Есть кто живой tradutor Inglês
100 parallel translation
Есть кто живой? Эй, хозяин!
Anyone here?
Есть кто живой?
Anyone here?
Давайте, есть кто живой? !
Come on, look alive people!
Если есть кто живой, чтобы рассказать им.
If there's anyone alive to tell them.
Ау, есть кто живой?
Hello, is there anybody there?
- Есть кто живой?
- Is anybody there?
Есть кто живой?
MAN : Hello in there.
Там есть кто живой?
Anyone alive there?
Есть кто живой?
Is there anyone alive here?
Есть кто живой? Есть кто живой?
Hello?
Есть кто живой?
Is anybody awake in there?
Есть кто живой?
Is anyone else alive?
Есть кто живой?
ls anybody here?
Есть кто живой?
Hows it going?
Есть кто живой?
Isn't there anyone alive?
Есть кто живой?
Anybody there? Hello!
Есть кто живой?
Is there anyone alive in there?
Здесь есть кто живой?
Anybody down here?
Есть кто живой!
Are you alive in there?
Есть кто живой?
Hello?
Есть кто живой?
Anybody home?
Есть кто живой?
Hello in there?
- Есть кто живой?
Hi, it's Kelly.
Есть кто живой?
Anyone in there?
Есть кто живой? !
Hello!
Есть кто живой!
Anyone still alive!
ГРЭМ : Есть кто живой?
Hello?
Есть кто живой?
Anyone home?
Доктор, здесь кто-то есть. - Кто-то живой.
Doctor, there's something in here with us - something alive!
Пришел посмотреть, есть ли кто здесь живой.
Came to see if there was anyone still here.
Шевелись, а то найдут! Эй, есть тут кто живой?
The soldiers are getting closer!
Здесь есть кто-то живой.
There is someone alive here.
Есть тут кто-нибудь живой?
Everyone alive?
Мы не знаем, есть ли там кто живой.
We don't know if anyone's alive there.
Неужели внутри этой штуки есть кто-то живой?
Somebody must be living in there.
Есть кто, живой?
Anybody here?
И на данный момент единственный способ не дать ЦКЗ узнать кто ты есть на самом деле, это помочь тебе сбежать... живой.
And at this point, the only way to keep the CDC from uncovering who you really are is to help you escape... alive.
О, боже.Там есть ещё кто-то живой.
Oh my God, something's still alive down there.
Есть кто живой?
* Edwin?
Есть там кто живой?
Anybody alive out there?
Живой есть кто!
Is there anyone alive?
Эй! Есть здесь кто живой?
Is there anyone who are breathing?
А я ведь и правда не знаю, есть ли здесь кто живой.
I don't fucking know if they're breathing.
Палуба 22 мостику... есть там кто живой?
Deck 22 to the bridge...'is there anyone there? '
Если еще есть кто-то живой...
If you are out there...
Если есть еще кто-то живой, если кто-то выжил...
If you are out there, if anyone is out there...
Повторяю... Есть ли там кто живой?
Do you have any survivors?
Есть ли там кто живой?
Do you have any survivors?
Слышь, девочка, я не знаю, кто ты, но если есть мысли, где он - говори живо.
Listen, girl, I don't know who you are, but if you have any idea where he is, you better tell me right now.
Есть хоть кто-то живой?
Are there any survivors?
Есть хоть кто-то живой!
Are there any survivors! ?
есть кто дома 306
есть кто 1458
живой или мертвый 31
живой или мёртвый 23
живой 431
живой человек 24
живой и здоровый 17
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще один 31
есть кто 1458
живой или мертвый 31
живой или мёртвый 23
живой 431
живой человек 24
живой и здоровый 17
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24