Есть минутка tradutor Inglês
1,574 parallel translation
Извините, мистер Уорхол, есть минутка?
Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute?
- Есть минутка?
- Do you have a minute?
Есть минутка?
You got a second?
Есть минутка?
You got a minute?
Сеньор Хейердал. Есть минутка?
Señor Heyerdahl have you got a minute?
У вас есть минутка?
Do you have a minute?
У тебя есть минутка?
You got a sec?
Есть минутка?
Got a second?
Есть минутка?
You got a sec?
Есть минутка?
Got a few minutes?
Есть минутка для старого приятеля?
- Got time for an old pal?
У тебя есть минутка, чтобы поговорить наедине?
Do--do you have a moment to speak privately?
Есть минутка, мистер Ларсен?
You have a minute, Mr. Larsen?
У вас есть минутка, мисс Марек?
You got a minute, miss Marek?
У вас есть минутка?
You got a minute?
У тебя есть минутка?
Do do you have a second?
У Вас есть минутка, сэр?
You got a minute, sir?
Есть минутка?
Do you have a minute?
У вас есть минутка?
You have a minute?
Эй, ребята, есть минутка?
Hey, guys, you got a minute?
Босс, есть минутка?
Boss, you got a minute?
Габи, привет. Есть минутка?
Hey, Gaby, have you got a minute?
Привет, профессор, есть минутка?
Hey, Professor, you got a minute?
Если у тебя есть минутка, проведи её с пользой.
If you will spare a moment, I would see it infinitely well spent.
У вас есть минутка?
You got a second?
У вас есть минутка?
Can I have a moment of your time?
Есть минутка?
Umm... Got a moment?
Есть минутка?
Got a sec?
Уилл, есть минутка?
Will, do you have a minute?
Есть минутка?
Do you have a moment?
У тебя есть минутка?
You got a second?
У тебя есть минутка?
Do you have a minute?
У Вас есть минутка побеседовать с нами.
Do you have a second to come talk with us?
Эй, у тебя есть минутка?
Hey. You got a minute?
- У вас есть минутка? - Да, я слушаю.
Well, do you have a moment?
Уилл, у тебя есть минутка?
Will, do you have a moment?
Рейчел, есть минутка?
Hey, Rachel, do you have a minute?
Есть минутка?
Can I talk to you for a second?
У тебя есть минутка?
Do you have a moment?
Агент Бут, есть минутка?
Agent Booth, you got a minute?
Есть минутка?
Got a minute? [Gasps, sighs]
- Привет, есть минутка?
Hey, do you have a minute?
- Босс, есть минутка?
- Boss, you have a minute?
Есть минутка?
Have you got a minute?
У вас есть свободная минутка?
Could I have a moment of your t me?
Осмотр это напрасная трата времени, я просто найду их, но вы умны и раз у нас есть свободная минутка, так давайте проведем её с пользой.
Looking takes ages, I'm just going to find them, but you're clever and we've got a moment, so let's pass the time.
Ксения, есть минутка?
Xenia, do you have a minute?
У тебя есть минутка?
Do you have a second?
Мистер Вульф, у Вас есть минутка?
( Telephone ringing ) Mr. Wolfe, you have a minute?
Есть минутка?
♪ I don't want to feel like the failure that you see ♪ ♪ I don't want to lose you to the light ♪ ♪ Yeah, yeah ♪
И еще кое-что, пока у тебя есть свободная минутка, можешь меня с Джином за одним столом усадить?
One other quick thing while you have a moment, is there any way you can put me and Gene at the same table?
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть всё 19
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть идеи 943
есть тут кто 278
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть идеи 943
есть тут кто 278
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336