Еще вопросы есть tradutor Inglês
386 parallel translation
Еще вопросы есть?
Any other questions?
Еще вопросы есть?
Any questions?
- Еще вопросы есть?
- Is a brew out of the question?
Есть еще вопросы, джентльмены?
Are there any further questions, gentlemen?
Есть еще какие-либо вопросы?
And, if you have your combination Phillips
Есть еще какие-то вопросы?
Are there any other questions?
- Если есть еще вопросы...
- If there are any questions...
У меня есть еще кое-какие личные вопросы.
At least I still have some privacy.
Есть еще вопросы?
Any more questions?
Еще вопросы есть?
Well it's warm in the bathroom... and it's cold in the hall.
Есть ещё вопросы?
Something bothers you?
Есть еще вопросы?
Any further questions?
Есть еще вопросы?
Anything else, sir?
- У вас есть еще вопросы?
- No, sir.
У вас еще есть вопросы?
Do you have any other questions?
У меня все еще есть вопросы насчет вас двоих.
I still have a few questions I'd like to ask about you two.
Есть еще какие-либо вопросы?
Were there any more questions?
Потом глаза его остекленели, он пару раз хихикнул, сказал что-то неразборчиво... и спросил, есть ли ещё вопросы.
And then a sort of glaze came over his eyes, he giggled a couple of times, said something nobody understood... and then he asked if there were any more questions.
Еще есть вопросы?
Any further questions?
У вас ещё есть вопросы?
Have you got any other question?
Есть еще вопросы, господа?
Do you gentlemen have any more questions?
Есть у вас еще какие-либо вопросы?
Well, are there any more questions I can answer?
- Ещё вопросы есть, по поводу правдоподобного основания...
- There's a probable cause question...
- Что, ещё вопросы есть?
- Any questions?
Есть ещё вопросы?
Any more questions besides that?
Есть еще вопросы?
Any questions so far?
Ещё вопросы есть?
- Are you writing a book?
Есть еще вопросы, мой друг?
You have another question, mon ami, non?
Ещё есть у кого-нибудь замечания, сомнения или вопросы?
Anyone remarks, questions, reservations?
Если у кого-то есть вопросы, еще час я буду в своем кабинете.
I will be in my office if anybody's got any problems, for the next hour and a half.
Есть ещё вопросы?
Any other questions?
Мой муж сказал, если у вас есть ещё вопросы, позвоните Преподобному Генри Морли.
My husband says that if you have any more questions, he wants you to call the Reverend Henry Morley.
Есть еще вопросы?
Any other questions?
- У меня есть к вам ещё вопросы.
I've got a few more questions to ask you.
Есть еще злободневные вопросы для обсуждения?
You got any other topics of conversation you wanna clear the room with?
А если у меня есть вопросы, и мне нужно ещё время?
What if I said I have a couple of questions and that I need some more time?
- Еще есть вопросы?
- Any more questions?
У тебя все еще есть вопросы?
Do you still have questions?
Еще есть вопросы?
Any other questions?
Есть ещё какие - нибудь вопросы?
Are there any other questions?
Джек, у Вас есть ещё вопросы?
Jack, you need more?
Есть еще вопросы?
ANY OTHER QUESTIONS?
Есть еще какие-либо вопросы?
GOT ANY MORE QUESTIONS?
Если мы собираемся до конца пройти этот фарс этот с пресс-конференцией, у нас есть еще пара минут, обсудить какие вопросы могут быть заданы.
IF WE'RE GOING TO GO THROUGH WITH THIS CHARADE OF A PRESS CONFERENCE, WE MAY AS WELL TAKE A COUPLE OF MINUTES, GO OVER QUESTIONS YOU'RE GOING TO GET ASKED.
Если у тебя есть ещё вопросы, мы можем выйти на улицу.
If you have a problem with that, we could step outside. We could figure it out.
У меня еще есть вопросы!
I have things to ask!
Есть ещё вопросы?
Any questions so far?
Я думаю, что мы применим это сегодня вечером... но прежде, чем мы этим займемся, есть ли еще какие-то вопросы?
- I think we're gonna wrap it up for tonight... - but before we do, are there any other questions?
Есть еще вопросы для обсуждения?
Do we have any other business to discuss?
Вопросы еще есть, Фил?
Can I make it any clearer, Phil?
- Мистер Кейдж, есть еще вопросы?
- Mr. Cage, any more questions?
еще вопросы 116
ещё вопросы 90
вопросы есть 203
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
ещё вопросы 90
вопросы есть 203
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть 11246
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278