English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ж ] / Жесточайший

Жесточайший tradutor Inglês

10 parallel translation
Всё, сейчас у меня начнётся жесточайший приступ амнезии.
I'm about to catch a severe case of amnesia... up in this motherfuckin piece right now.
Ромфорд - жесточайший город из всех. Хорошее начало.
"'R omford is the cruellest of cities. " Nice start.
О граждуанской войне, которую он вел 7 лет, писали, что это жесточайший разгул бессмысленного садистского насилия.
His seven-year civil war has been described... as "a relentless campaign of sadistic wanton violence."
Рак жесточайший из клиентов.
This cancer is a tough customer.
- Жесточайший удар.
- Huge right hand.
Жесточайший из своего рода, мой повелитель.
The fiercest of his kind, my Lord.
За внешним благолепием его лица скрывался жесточайший изверг.
Underneath the eyeliner, a tiger of a man.
Тебя ждет успех, малой, но это жестокий, жесточайший мир.
You're gonna go far, little one, but it's a tough, tough business.
Друзья, нам нужно рекламное фото, от которого у любого налитого пивом быдло-туриста, который выйдет на Таймс-сквер или возьмет в этом городе такси, случится жесточайший стояк.
People, we need a publicity shot that will give every bread belt, beer-guzzling tourist who visits Times Square or takes a cab in this city a wrathful hard-on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]