Забавный tradutor Inglês
1,525 parallel translation
"Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв".
"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave."
Он отличный малыш. и забавный.
He's a great kid... and funny.
Ясно? Какой забавный собеседник.
Oh, what amusing companions. no, stop.
Ты такой забавный.
You're so funny.
А ты забавный.
You're funny.
Смеккер всегда говорил, что вы забавный.
Smecker always said you were the funny one.
Ну, забавный в смысле "ха-ха", а не в смысле, что гей. Потому что я совершенно не гей.
Well, funny as in "ha-ha," though, not like funny as in "gay,"'cause I'm totally not.
Ты забавный.
Are you a comic!
И забавный.
And it's funny.
Привет горячий парень, а где наш забавный мальчик?
Hello Something Special, where that is the toy boys?
У меня всё та же старая роль, забавный старый господин.
It's the same old part for me, the jolly old gentleman.
Ужин был забавный.
Dinner was fun.
И уже с тех пор, как я увидел твой забавный танец, как у Молли Рингвал.
I have been ever since I saw you doing that ridiculous molly ringwald dance.
Ты всегда находил забавный способ сказать, что любишь меня.
You always did have a funny way of saying I love you.
Он довольно забавный с выключенным звуком.
He's almost comical with the sound off.
Забавный ты ребёнок.
You're a really interesting kid.
- Фильм забавный, волнующий, сексуальный.
- It's funny. It's moving.
О, ты такой забавный
Oh, you're funny.
Поппи подумает, что я забавный, и никто не заметит разницы.
Poppy will think I'm funny and no-one will know any different.
( Человек-Триггер ) забавный наряд. сквашу рожу.
Well, I've been on the Del Day committee for five years now and this year I'm the Trigger Man, hence this rather outlandish garb, I suppose. So at midnight Del Boy falls through the bar, I come out, look around, pull a face.
Я забыла, насколько ты забавный, Джеймс.
I'd forgotten how funny you are, James.
Забавный.
Wicked.
Он такой забавный
He makes me laugh, though.
Потому что он забавный и наглый.
'Cause he's funny and mean.
Ты... забавный.
You- - You're funny.
Я добрый, забавный, в постели - просто рок-звезда...
I'm kind funny, a total rock star in bed.
Ну, он привлекательный... и забавный.
Well, he is handsome. - And funny.
Забавный он старикан.
Funny old tyke, he is.
Немного по-детски, но он забавный парень.
A little juvenile, but he's a fun guy.
Ха-ха, ты забавный
Ha ha. You're funny.
Забавный поворот, не правда ли?
Has a nice ring, doesn't it?
А он забавный.
Funny guy, huh?
Ты забавный.
You're funny.
Ты забавный.
You're a funny one.
- Какой он забавный.
( laughs ) he is funny.
- Он не забавный!
He is not funny!
А ты забавный, Стефан.
You cracked a funny, Stefan.
- Классный парень, забавный!
So funny! I'm exhausted.
Он такой забавный.
He's just funny.
Какой он забавный, правда?
He's a funny man, isn't he?
Представьте, что это такой забавный вид терапии.
THINK OF IT AS A FUN WAY TO WORK ON--ON OUR THERAPEUTIC ISSUES.
- Он такой забавный.
- He's so funny sometimes.
Ты забавный, остряк.
You funny, pointy man.
Сказал самый забавный человек в комнате.
Says the funniest person in the room.
Слышали ли вы... что он был шутником... в своем взводе Забавный парнишка
Heard he, uh, was quite the joker in his unit.
Это будет не тот, кто мне нравится больше остальных, и не тот, кто из вас самый забавный. Так что это будет Туфер.
Now, it's not about who I like the most or who's the funniest, so it's Toofer.
И он умный, и высокий, и красивый, и милый, и сексуальный... И он добрый, и забавный, и благородный, и... И к чему это ты?
And he's smart... and he's tall... and he's handsome... and he's sweet and he's sexy and he's kind and he's funny and he's generous and he's- - where are you going with this?
Забавный, милый, самокритичный.
Funny, sweet, self-deprecating.
Забавный способ выражения благодарности.
Well, you got a funny way of showing your appreciation.
Да, но они не были б столь забавны.
Yeah, but it wouldn't have been as fun.
Забавны?
Fun?
забавный парень 21
забавный факт 54
забавно 3615
забавная 73
забавы ради 17
забавно то 28
забавная история 78
забавные 21
забавная штука 91
забавная вещь 38
забавный факт 54
забавно 3615
забавная 73
забавы ради 17
забавно то 28
забавная история 78
забавные 21
забавная штука 91
забавная вещь 38