English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Заберите его

Заберите его tradutor Inglês

213 parallel translation
Заберите его!
Take him away!
Заберите его, пожалуйста.
Please, come over and get them.
Установите дверь и заберите его.
Fix the door and take it back.
Заберите его отсюда и дайте ему что-нибудь, чтобы успокоился.
Take him out of here and give him something to keep him quiet.
- Заберите его.
- Take him in.
Заберите его, инспектор.
Take him out of here, Inspector.
Заберите его.
Take him away.
Заберите его.
Bring it.
Да, да, приезжайте и заберите его.
Yes, come and get him.
- Заберите его. Меня?
In the car with him.
Пойдите и заберите его.
Go and fetch him.
Алло, это Фожель. Заберите его на Бель Эр.
Pick him up at Bel Air Place.
Заберите его себе, вместе с Харви, Игорем и тем южноамериканцем.
You'll get to keep him for yourself, along with Harvey, and Igor and that South American. He lied to me.
Заберите его домой.
Take him home.
Заберите его домой!
Take him home!
- Заберите его!
- Take him away!
Ладно, заберите его и заприте вместе с остальными.
All right, take him away and lock him up with the others.
Он у меня на шее, заберите его.
It's around my neck. - Take it.
Заберите его отсюда, ребята.
Get him out of here, men.
Заберите его отсюда!
- You could make a lot of money with me.
Заберите малыша, заберите его!
Move that kid! Get rid of him!
Заберите его!
Take him!
Заберите его отсюда. Так он уехал с тобой?
Take him away.
Что, нет! Заберите его! Быстро!
Retrieve the subject!
Заберите его утром.
Pick him up in the morning.
Вы только заберите его и отвезите домой.
Just look at him and take him home.
Заберите его, мистер Берри.
Whip him in, Mr Berry.
Только заберите его отсюда.
We're happy you're moving him.
Заберите его.
Take him away!
Нам не нужны деньги, заберите его.
We don't want money, but take him.
Заберите его!
Bring him!
Заберите его домой!
Now, you take him home!
Заберите его в тюрьму.
Take him to the dungeon.
Заберите его внутрь.
Take him inside.
Заберите его!
Get out of here!
Заберите его отсюда.
Get him out of here.
Заберите его отсюда...
Please, get him out of here.
Заберите его обратно.
Take him back
Заберите его на зеленый.
Take him to Green.
Я её буду бить, пока она сама просить не станет : "Заберите его от меня".
I'll beat her until she begs me to take back Zaza.
Хватит разговаривать, заберите его уже.
LET'S STOP TALKING. JUST TAKE HIM. NOW, OKAY?
Придите и заберите его.
COME AND GET HIM.
Ведите его и заберите парашют.
Bring him along and pick up that chute.
Джентльмены, заберите багаж дамы и отнесите его в ее замок.
Gentlemen, get the lady's luggage and bring it to her chateau.
Потом упакуйте его, и заберите, вместе со своими идеями с собой.
Then crate it, and take him and your ideas back with you.
Лежит на полу - заберите его.
There a guy on the floor, gutted.
Заберите его!
If he doesn't leave, I turn off the beer.
Лейтенант, заберите у этого человека оружие и выведите его за периметр.
Lieutenant. Take this man's weapon and get him off the perimeter.
А мы его ищем. - Заберите диск и убейте его!
Get the disc and kill him!
Прошу, заберите и его тоже.
Please take him too.
Тогда заберите дело у полиции и закройте его.
Then take the case over and close it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]