English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Заблокировать

Заблокировать tradutor Inglês

328 parallel translation
У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us.
И ты веришь, что она может "заблокировать" ход вещей?
And you think with a wheel you can make things change?
- Собираетесь ли вы нас заблокировать?
- Will you block us?
Собираюсь ли я вас заблокировать?
Will I block you?
Я потрачу все до последнего цента и все, что смогу занять, чтобы вас заблокировать.
I would spend every cent I own and all I could borrow to block you.
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение.
Earlier, Senator Iselin stepped up his charges against the leader of the group attempting to block his nomination.
Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство.
People of Algeria, colonial powers, failing to block UN debate on the Algerian question, will attempt to demonstrate that the FLN represents only a minority.
Я приказал заблокировать все новостные Передачи с земли на этой станции,
I ordered all newscasts from earth blocked out on this station.
заблокировать выходы!
Block the exits!
Я надеялся, что есть способ заблокировать эту панель управления в позиции "включено".
I was hoping there'd be a way of locking these controls into the "on" position.
Но что если заблокировать импульс локальным давлением..... при помощи обычного металлического зажима..... перекрывающегого нервные окончания на, скажем...
But what if we block the nerve impulse by simply applying local pressure, which can be done with any ordinary metal clamp just at the swelling on the posterior nerve roots for, say... five or six seconds?
Нужно заблокировать эту дверь.
All right. I want to block that door.
И заблокировать его энергию?
And block his power?
Если я смогу заблокировать ментальный сигнал, Скармен выйдет из строя.
If I can block the mental beam, Scarman will collapse.
Это была умышленная попытка заблокировать мой цитронический контроль.
( SUTEKH ) It was a deliberate attempt to block my cytronic control.
30, Бью Веллес, и Вилли Хатч, они пытаются заблокировать номер 34.
30, beau welles and Willy hutch, they're trying to block number 34.
- Ты сможешь заблокировать его?
- Can you jam it?
Заблокировать весь второй уровень.
Block off level two, the whole level!
Так мы сможем его заблокировать!
He'll get a lock!
Видишь, надо было его заблокировать.
You see I have to block it.
Заблокировать все входы и выходы.
Seal all entrances and exits.
Достаточно узнать их балансовую стоимость и заблокировать слияние.
Just enough to block anybody else's merger plans, and find out if the books are cooked.
Эй, может, лучше заблокировать эту карту, а?
Hey, maybe we oughta cancel that card, huh?
Заблокировать улицы.
Block off the streets.
Заблокировать их.
Block them off.
Компьютер, заблокировать Медотсек.
Computer, secure Sick Bay.
Они используют гасящее поле, что бы заблокировать наши сенсоры, но мы можем проникнуть через него.
They were using a field to block our sensors, but we were able to penetrate it.
Заблокировать его.
Lock it down.
Заблокировать шлюзы на уровнях с 4го по 12й!
Seal off airlocks for levels 4 through 12.
- Всё заблокировать.
- Lock and load.
Я попытаюсь заблокировать дверь.
I'll see if I can block the door.
Примерно через 30 секунд мы должны заблокировать палубу.
In about 30 seconds, we're going to have to seal that deck.
[ Заблокировать перекрытия.
Closing all partitions.
Этот парень громит все на своем пути, пытаясь заблокировать нас!
This guy's hittin'every fuckin'thing in sight tryin'to block us!
- Так что как только мы восстановим связь, они могут послать сигнал, перенастроить систему, стереть наши пароли и заблокировать нас.
- So, once we open up all the com channels... they can send a message out to override the system... erase our passwords and lock us out.
Заблокировать все идентифи - кационные карточки и пропуски, принадлежащие Майклу Гарибальди
Cancel all Identicard and station clearances belonging to Michael Garibaldi.
Я пытаюсь заблокировать их... но не могу.
I'm trying to block them out... but I can't.
Мы можем его заблокировать?
Can we block it?
Немедленно заблокировать квартал!
Seal off the block, now!
Службе безопасности заблокировать комнату Дельта на 16 уровне.
Security to level 16, holding room Delta.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, в то время как губернатор Флориды хочет заблокировать порт Майами.
We're fishing for Cubans but the governor of Florida wants a blockade.
Если мы не сможем заблокировать разряд, ядро прорвется.
If we can't block the surge, the core is going to breach.
Сколько у нас времени, чтобы заблокировать чек?
How long have we got to stop the cheque?
Можем ли мы заблокировать механизм сбрасывания, чтобы использовать их в качестве двигателей?
Can we override the release mechanism and keep them attached through burnout?
- Можно заблокировать механизм сбрасывания?
- Can you do an override procedure?
По словам полковника O'Нилла, во время предыдущей петли мы пробовали заблокировать соединение с P4X-639, но не смогли открыть врата.
According to Colonel O'Neill, we tried to block the connection to P4X-639 but were unable to dial out.
Нужно заблокировать счет фирме "Фак".
- Yes.
Заблокировать цепи!
Break the circuit!
- Я получил приказ... заблокировать систему. - Что там происходит?
Evac right now.
- Заблокировать коды.
- Scramble the codes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]