Залезай tradutor Inglês
2,188 parallel translation
Залезайте!
Start loading!
- Да. Залезайте.
Come in.
Залезайте в машину.
Come inside my car.
Залезай.
- Get in.
Залезай в ящик... только тихо.
Step into the carrier... quiet-like.
Давай, залезай.
Come on!
Ну же! Залезай! Быстро!
come on, get in, get in
Залезай, быстро!
Get in, quick! Let's go!
ДАвай, залезай внутрь.
Go on, get in there!
Залезай.
Get on.
- Залезай.
- Go.
Залезай.
Get in.
Залезайте в свой дамский фургончик и проваливайте.
Get in your goddamn soccer mom van and move on out.
Залезай в машину, Оуэн.
Get in the car, Owen.
Залезайте в автобус, вперед.
Here you go. Get on the bus. Go ahead.
Залезай!
Get in!
- Залезай.
- Come on.
Залезай.
Get up there.
Залезай.
Come on.
Залезай в свою сраную тачку.
Get in your fucking car.
Давай, залезай!
Come on, get in!
Залезай уже.
You getting in or what?
- Не залезай на стол!
- Don't climb on the table!
Залезай и поехали. Отлично, спасибо.
- All right, come and ride with us.
- Залезай.
Get in
Залезай.
Give me your hand. Come on.
Залезай внутрь.
You need to come in.
Залезай.
Come in here.
- Залезай в машину.
All right? - Get in the car.
- Залезай уже!
- You get in the car!
Залезай в машину.
Get in the car.
Залезайте внутрь!
Get in. Go!
Давай, Алидоро! Залезай! Спасите!
Come on, Alidoro!
Давай. Залезай.
Come on.
Давай, залезай.
All right, get up on it.
— Залезай!
- Get in!
Джанго, залезай на лошадь.
Django, get up on that horse.
Залезай, давай!
C'mon get in the car!
Залезайте, олени.
Get in, retards.
- Залезай.
- Get in.
Залезай туда и закройся, ага?
Go in there'n lock yourself up, okay?
- Залезай.
- Get inside.
- Тогда залезай в автобус.
- Right, get on the bus, then.
Залезайте.
Come on in.
Залезай.
Let's get you in.
Залезай.
Get in there.
Дана, залезай!
Dana, come on!
Залезай.
Just get in.
Залезай!
Hurry it up!
Ты прямо рукой туда залезай.
Wait.
Залезай сюда!
Get in here.