English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Залезай в машину

Залезай в машину tradutor Inglês

199 parallel translation
Залезай в машину.
Get in the car.
- Заткнись и залезай в машину.
Shut up and get back in the car.
- Залезай в машину, пожалуйста.
- Get in the car.
Залезай в машину, я отвезу тебя, куда надо.
Jump in, I'll show you the way.
- Залезай в машину!
- Get in!
Давай залезай в машину, Трев.
Come on. Let's get in the car.
Ага, залезай в машину.
Yeah, get in the car.
Залезай в машину. Ага.
Get in the car.
Залезай в машину!
Go back to the car.
Залезай в машину!
Go on! Get in that car!
Залезай в машину, Хуч!
Come on, Hooch. Get in the car.
Залезай в машину.
Hop in the car.
Залезай в машину. "
Get in the car. "
Да, Иствуд, залезай в машину, я отвезу тебя в госпиталь.
Come in, Eastwood, I'll take you to the hospital.
Залезай в машину! - Поехали, поехали, поехали.
- Okay, you done yakkin'?
- Залезай в машину, я сказал!
- Get in the fucking car!
Детка, залезай в машину.
Baby, get in the vehicle.
- Залезай в машину.
- Get in the car.
- Залезай в машину на другую сторону!
- Get the car up the other end!
Кто идёт? - Прекращай клоунаду и залезай в машину.
Quit clowning'around and get in the car!
Залезай в машину.
Come on. In you go.
Давай, залезай в машину.
I do not feel anything.
Залезай в машину, Элина.
Hop into the car, Elina.
Залезай в машину!
Get in the car!
А сейчас залезай в машину.
Now get in the car.
Брэнди, залезай в машину.
Brandi, get in the car.
Джекки, залезай в машину!
- Jackie, get in that car.
– Сэм, залезай в машину. Живо. Не сейчас.
- Sam, get in the car.
Давайте разделимся. Залезай в машину!
I wonder who they'd believe.
Залезай в машину, твою мать!
Get in the fucking car!
Залезай в машину, болван.
( groans ) get in, you moron.
Залезай в машину быстро!
Get in the car right now!
Залезай в машину!
Get in the car.
Залезай в машину!
Get in the fucking car!
Залезай в машину.
- Come on. Get in the car. - What?
Залезай в машину.
Come on.
- Залезай в машину, ради Бога.
- Get in that car, for goodness sake.
- Залезай в машину, Коннор.
- Get in the car, Connor.
- Давай! - Залезай в машину!
- We gotta go.
Залезайте в машину.
Come on, all of you. Hurry up.
Залезайте в машину, вы оба.
Get in the car, both of you.
Залезайте в машину!
That's the old Sparkle.
- Залезайте в машину.
Jeez! You fuckin'skiff!
Залезайте в машину.
In the car.
Залезай в чертову машину!
Get in the fucking car!
Ладно, залезайте в машину.
All right. Hop in the van.
- Залезайте в машину.
- Get in the car.
Все, залезайте в машину!
Everybody in!
Залезай уже в машину.
Just get in the car.
- Залезай в машину.
Just get in the car.
Нейт, залезай в свою машину, встретимся на углу Пэмброк и Флетчер. Выезжай немедленно.
- Nate, get in your truck... and meet me at the corner of Pembroke and Fletcher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]