Замок сломан tradutor Inglês
56 parallel translation
Если замок сломан, то да.
If the lock is broken, yes.
Замок сломан.
The lock is stuck!
Мой замок сломан 6 месяцев и компания ни хера не делает, чтобы починить его.
My locker's been busted for six months and the company ain't did shit to fix it.
Замок сломан. Мне всё равно.
The lock's broken.
У тебя замок сломан.
- Your lock's busted.
Ключ у меня, а замок сломан.
And I got the key. The lock is broken.
Малдер, замок сломан.
Mulder, this lock is broken.
- Замок сломан, Реми.
Unh! Shit.
- Замок сломан.
- Well, the lock was broken.
Там замок сломан.
The lock's broken on it.
Думаю, замок сломан.
I think it was broken.
Замок сломан.
the lock's busted.
Замок сломан, так что...
Lock's broken, so...
Замок сломан.
The lock's broken.
Замок сломан.
Lock is broken.
Но здесь, где висела Милашка, замок сломан, а витрина цела.
But here, where Honey was on display, the lock's broken, but the glass case is intact.
Да, замок сломан
Yeah, the latch is blown off.
- И замок сломан.
- The lock's broken.
Замок сломан.
Uh, it doesn't lock.
Замок сломан...
The lock was broken.
Замок сломан.
Lock's broken.
Замок сломан, Ник, видимо, пошёл туда.
That lock's broken. Nick must've gone in here.
Я понятия не имею, почему этот замок сломан.
I have no idea why that lock is broken.
Ты знал что замок сломан?
You knew the lock was broken?
Ты знал что замок сломан, и ты все равно не починил его.
You knew the lock was broken, and you still didn't get it fixed.
У меня замок сломан.
My zipper's broken.
Замок сломан.
Lock's busted.
Замок сломан.
Broken.
Замок сломан!
Death to you! The trigger is broken!
Замок сломан.
The lock's busted.
- Замок сломан!
It's not working.
Замок сломан снаружи.
The lock on the door was broken from the outside.
Замок сломан.
The lock is busted.
Замок сломан изнутри.
The lock's broken on the inside.
Весь низ портфеля поврежден, сломан замок.
The whole side is damaged here, and the lock is broken.
Замок сломан.
It's broken.
Замок сломан, чувак.
The lock is broken, man.
Ни один замок не сломан и не открыт.
Not a single lock broken or opened.
Замок на главных воротах был сломан, что наводит на мысль о взломе.
the lock on the front gate was broken, suggesting forced entry.
Но мы не знаем, когда именно был сломан замок, и не было отпечатков.
but we don't know when the lock was broken. and no prints.
Сломан замок.
Broken lock.
Замок был сломан.
The lock was damaged.
Замок на двери уже давно сломан, и постояльцы частенько выходили сюда покурить.
The latch on the door has been busted for years, and often, the residents will sneak up here for a smoke.
Все в порядке, замок не был сломан.
Looks okay, too- - seal hasn't been broken.
Замок был сломан.
The lock was broken.
Замок был сломан до убийства жертвы.
The lock was broken before our victim was killed.
- Ну, что вам сказать. Передний замок был сломан, так что можем исключить всех сотрудников.
- Well, I tell you, the front lock was picked, so that rules out all the employees.
Я вернулась с обеда и нашла дверь приоткрытой, замок был сломан, и... ну, вы видите...
I came back from lunch to find the door half-open, the lock was broken, and... well, you can...
Замок на двери был сломан.
Back door lock was busted.
Я не видел её в столе, но замок был сломан.
I didn't see it in the desk, but the... but... but the lock was broken.
Я вышла, чтобы принести круг сыра и колбасу, и когда я пришла, замок был сломан.
I was coming out to fetch a wheel of cheese and sausage, and when I got here the lock was broken.