English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Заткнитесь

Заткнитесь tradutor Inglês

1,426 parallel translation
- Заткнитесь!
- Shut up!
Эй, эй, заткнитесь.
Oi! Oi. Will you shut up?
Заткнитесь уже!
Shut up!
Э, заткнитесь!
Hey shut up!
- Да заткнитесь вы уже! В кассе на заправке достаточно бабла, чтобы закрыть долг.
That petrol station has enough cash in its register to clear your debts.
"Заткнитесь все! Заткнитесь!"
" Everybody shut up!
Заткнитесь!
Shut up!
Заткнитесь хиппи!
Shut up, hippies!
Заткнитесь!
Shut up! Shut up!
Так что заткнитесь, пожалуйста!
So shut up everyone please.
- И Браддок на земле! - Заткнитесь.
- And Braddock is down!
- Оба заткнитесь.
Both of you shut up!
- Заткнитесь, все!
- Everybody shut up!
- Заткнитесь там, внизу!
Cut the racket! - Up yours.
- Все, заткнитесь!
- Shut up!
Заткнитесь вы наконец!
Shut up, will you!
Заткнитесь и слушайте!
Now shut up and listen!
Заткнитесь.
Shut up.
Заткнитесь, американские ублюдки!
Shut the fuck up, you fucking Americans.
Заткнитесь!
Shut up.
Заткнитесь там!
Shut up out there!
Вы оба заткнитесь сейчас же!
Both of you guys shut up!
Заткнитесь и дайте сконцентрироваться!
Will all of you just shut the hell up and let me concentrate?
Заткнитесь!
- Shut up!
Да заткнитесь вы нахуй!
Shut the fuck up!
А теперь заткнитесь и слушайте.
Now shut up and listen.
Заткнитесь.
Shh! Shut up.
Да заткнитесь вы.
Oh, shut up.
- Заткнитесь.
- Shut up.
- Я недавно стал президентом "Заткнитесь уже," Вудланд Траста "
- l've recently been made president of the "Shut Up About The Woodland Trust Trust".
Заткнитесь вы там!
Keep it down!
Заткнитесь, МакКей.
Shut up, McKay.
Заткнитесь, пожалуйста?
Shut up. Please?
Заткнитесь на минуту, пожалуйста.
Shut up for a minute, please.
- Так, заткнитесь.
- So, shut up.
Да заткнитесь уже, я задаю вопрос!
Will you all just shut up so I can do this? !
Заткнитесь.
You're idiots.
Заткнитесь все!
All ofyou, quiet!
Заткнитесь. Всё равно она плоская как доска.
She didn't have any tits anyway.
Сядьте и заткнитесь.
Sit there and shut up.
Заткнитесь, вашу мать!
I told you to shut up! Leave him!
Заткнитесь.
- Shut up, - What?
Заткнитесь!
- - Shut up!
Заткнитесь!
Shut your fucking mouth!
Заткнитесь вы уже с этими экзаменами!
Will you shut up about these exams!
Да заткнитесь вы, наконец, черт побери? !
Shut up down there!
Да заткнитесь вы, черти!
Shaddup!
Заткнитесь!
That's enough!
- Да заткнитесь вы оба!
- Both of you, shut up!
ƒа заткнитесь вы оба! ќна шевелитс €!
Both of you just shut up.
Заткнитесь, вы!
Shut up, will ye!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]