Звоните в полицию tradutor Inglês
111 parallel translation
Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно.
Don't call the police. I'll wash dishes, clean up, anything.
Почему Вы не звоните в полицию?
Who don't you call the police?
Звоните в полицию, пусть их арестуют.
Call the police, have them arrested.
Пожалуйста, не звоните в полицию.
Please don't have me arrested.
Вы звоните в полицию?
And now you're going to call the police.
Увидите кого, непременно звоните в полицию.
If you see anybody, of course you will call the police.
Звоните в полицию! - Соедините меня с 6-м полицейским участком. Да, сэр.
Oh, call the police! - "Operator."
- Звоните в полицию! - Я полицейский!
- Call the police!
Звоните в полицию, если хотите...
Call the police if you want...
- Звоните в полицию! Пропустите! Помолимся, братья мои!
Call on the Lord to save his soul!
- Забираете добычу. И сами звоните в полицию.
But do the rat night, dress shirt and black cat call.
Звоните в полицию, быстро.
Call police, quick.
Мисс Бленхэссит, звоните в полицию.
Miss Blenehassitt, telephone the police.
Да, если вы звоните в полицию...
Oh, man, if you are calling the cops...
Давайте, звоните в полицию, отлично.
Yeah, call the cops. Great.
Звоните в полицию!
Call the cops!
Звоните в полицию, начёт вертолёта.
Call the Heliport The police!
Звоните в полицию.
Make the call.
- Я надеюсь, что вы звоните в полицию.
- I hope you call the police.
- Когда вы солгали что звоните в полицию.
When you lied and said you were calling the police.
Давайте, звоните в полицию.
Go ahead, call the cops.
Вы звоните в полицию, а я - вашей жене и прессе.
You call the police, I'll call your wife and the media.
Оставайтесь на месте и звоните в полицию.
Listen, just stay there and just call the police. Just call the police.
Не звоните в полицию.
Please don't call the cops.
Звоните в полицию.
Call the police.
Звоните в полицию!
Somebody call the police! There's been a murder! WOMAN 2 :
Звоните в полицию!
There's been a murder upstairs. WOMAN 1 :
- Да, звоните в полицию.
- Yes, call the police.
Мальчики, будьте начеку. Мистер Снелл, звоните в полицию.
You boys remain on guard, Mr. Snell, telephone for the police.
звоните в полицию!
Someone call the cops!
Звоните в полицию.
Call police.
Звоните в полицию!
Call the police!
Звоните в полицию.
Let's call the police.
Не звоните в полицию.
Don't call the police.
Если вы хотите потерять её, звоните в полицию.
Now if you want to lose her, go ahead and call the police.
Пожалуйста, не звоните в полицию.
Please do not call the police.
- Бинни, звоните в полицию.
Binnie, call security.
- Звоните в полицию!
Call the police!
А вы, оставайтесь и не звоните в полицию.
And you, stay put and do not call the police.
Пожалуйста, не звоните в полицию.
Please don't call the cops.
Пожалуйста... подождите немного, не звоните в полицию сразу.
If you could just... Wait a while before you call the police.
Если вы увидите кого-то из этих людей немедленно звоните в полицию
If you see either of these two people, you are supposed to contact the police immediately.
Нет, не звоните в полицию.
No! Don't call the police.
звоните в полицию уйди с дороги!
call the cops get out of the way!
звоните в полицию!
call the cops!
Водитель Кан, звоните в полицию.
Driver Kang, call the police.
Обращайтесь в полицию, если заметите... змей или звоните на горячую линию...
And report to the police when they spot... the snakes or call the hotline of the...
Звоните в полицию.
Yes, call the cops.
Звоните в полицию!
- You need me to zap him?
Если вы кого-то узнали, звоните в Бюро Расследований или в местную полицию.
If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police.
- Звоните в полицию, быстрее!
Call the police, hurry!
звоните в любое время 47
звоните в 28
звоните в скорую 49
в полицию 121
полицию 119
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните в 28
звоните в скорую 49
в полицию 121
полицию 119
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонили из 30
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонит телефон 447
звоните 478
звонили 44
звонили из 30
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонит телефон 447
звоните 478
звонили 44