Изменённый голос tradutor Inglês
41 parallel translation
[Изменённый голос] Бедная девушка.
That poor girl.
[Изменённый голос] Так сопротивлялась, так хотела жить.
She struggled so vehemently, she really wanted to live.
[Изменённый голос] Она умерла из-за тебя.
She died because of you.
[Изменённый голос] А ведь ты мог спасти её.
You could have saved her.
[Изменённый голос] Может, успеешь спасти его.
Well, let's see if you can save him.
- [Изменённый голос] Бедняга.
- Poor bastard.
[Изменённый голос] У него была только эта глупая собачка.
All he had was that dog.
[Изменённый голос ] Он был так рад гостю. [ Изменённый голос] И очень удивился, когда я начал его душить.
He was really glad to chat to a stranger but his eyes really lit up when I started strangling him.
[Изменённый голос] Почему не остановил?
Why didn't you stop me?
[Изменённый голос] Я устал. Скучно.
I'm tired.
[Изменённый голос] Ты всё больше разочаровываешь меня.
You're turning out to be one big disappointment.
[Изменённый голос] Я разрешу исправиться.
You'll have your shot.
[Изменённый голос] Как пицца?
Is the pizza any good?
[Изменённый голос] Ты расстраиваешь всё больше. Ты примитивен.
You disappoint me to no end.
[Изменённый голос] Почему ты решил, что это каток?
Why would you assume it's an ice skating rink?
[Изменённый голос] С ней.
Close to her.
[Изменённый голос] Их убиваешь ты.
You are killing them.
[Изменённый голос] И она умрёт из-за тебя.
And right now she will die because of you.
[Изменённый голос] Я думал, ты лучше.
I thought you're better than this.
[Изменённый голос] Какой жалкий блеф.
You're pathetic with your bad bluff.
[Изменённый голос] Ты не остановил меня – ей конец.
You don't want to stop me, that's why she will die.
[Изменённый голос] Не прибрано, да. Но ты сам пришёл без приглашения.
A little messy, sure but you came unannounced.
[Изменённый голос] Я собирался пригласить тебя и сюрприз приготовил.
I was going to invite you over. I even have a surprise for you.
[Изменённый голос] Ты пришёл раньше, но оно и к лучшему.
You came a little earlier. Perhaps it's for the best.
[Изменённый голос] Найди его.
Find it.
[Изменённый голос] То же, что и всегда.
The same thing as with everyone.
[Изменённый голос] Ты ищешь не там.
You're looking in all the wrong places.
[Изменённый голос] Сюрприз смотрит на тебя.
It's looking right at you.
[Изменённый голос] Ну, чего же ты ждёшь?
So, what are you waiting for?
[Изменённый голос] Вижу, ты рад сюрпризу. Нет.
I see you like my surprise.
[Изменённый голос] Тихо, не стоит так волноваться.
Simmer down now. Don't get so upset.
[Изменённый голос] Твой док уже определил, где я?
Your friend already knows where I am.
[Изменённый голос] Приходи.
Come visit me.
[Изменённый голос] Один.
Alone.
[Изменённый голос] Иначе она умрёт.
Or else she dies.
[Изменённый голос] Как тебе у меня?
Do you like my place?
[Изменённый голос] Нашёл?
Found it?
[Изменённый голос] Открывай.
Open it.
Умелый разведчик, одноразовый мобильник, измененный голос.
He'll have good tradecraft, probably a burner phone, voice alteration.
Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка.
Burner phone, voice alteration, whatever. None of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed.
А потом электронно измененный голос... предположительно Локсета...
At which time, an electronically altered voice... Most likely LokSat's...
голос 309
голосовое сообщение 18
голоса 223
голос за кадром 23
голосуйте за меня 28
голосовать 17
голосов 212
голосование 38
голосуйте 20
голосуем 43
голосовое сообщение 18
голоса 223
голос за кадром 23
голосуйте за меня 28
голосовать 17
голосов 212
голосование 38
голосуйте 20
голосуем 43
голосовая почта 89
голос рассказчика 28
измена 149
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
измены 17
голос рассказчика 28
измена 149
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
измены 17
изменения 72
изменилась 64
измениться 27
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменилась 64
измениться 27
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17