English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Ирландия

Ирландия tradutor Inglês

134 parallel translation
Ирландия, Кентукки, Калифорния?
Ireland, Kentucky, California?
Ирландия.
Ireland.
" Англия — твоя, Ирландия — твоя,
'England is thine, Ireland is thine,'
- Где Ирландия? В Англии?
And besides, why shouldn't he be here?
Ага... Ирландия ждет, что каждый сегодня исполнит свой долг.
Today, Ireland expects his men to do their duty.
Я хотел сказать вам. Ирландия может гордиться тем, что здесь никогда не преследовали евреев.
I just wanted to talk about what they say Ireland has the honor of being the only country that does not chase Jews.
Ирландия Гобра!
Erin Go Bragh!
Ирландия Гобра.
Erin Go Bragh.
Ирландия навсегда.
Ireland forever.
А Ирландия откуда приходит?
And where does Ireland come from?
- То есть Ирландия?
- You mean Ireland? - Yeah.
Если херес и может навредить кому-нибудь, то только в тот день, когда Ирландия не выигрывает Евровидение.
The day a little sherry hurts anyone is the day Ireland doesn't win the Eurovisión Song Contest.
Я выпускаю программу "Вера наших отцов" на ТВ-Ирландия.
I'm producing Faith of Our Fathers for Telly Eireann.
Парни с ТВ-Ирландия добрались без проблем?
Telly Eireann lads get here all right?
Такое ощущение, словно вы хотите, чтобы Ирландия провалилась на Евровидении!
You'd think you wanted Ireland to lose the Euro contest!
Ирландия - ноль баллов.
'Ireland, no points.'
И вновь Ирландия - ноль баллов.
'Again, Ireland - no points.'
Ирландия - опять ничего.
'Ireland, n-nothing there again.'
Запомни это, Фрэнсис! Это новая Ирландия!
Remember this, Francis, this is the new Ireland.
И это Ирландия, за которую умирали люди?
This is the Ireland men died for, is it?
Это все Северная Ирландия. Это у него от его папаши.
This is North of Ireland hair you got from your father.
И если бы вся Ирландия умирала от голода, я бы не притронулся к своим деньгам на почте.
If the whole of Ireland was dying of hunger, I wouldn't touch this money in the post office.
Такой, как Ирландия.
Like Ireland.
- Ирландия?
Ireland, honey?
Ирландия!
The Emerald Isle!
Ирландия ожидает, что в этот день каждый выполнит свой долг.
Ireland expects that every man this day will do his duty.
Утверждают, что Ирландия, к своей чести, это единственная страна, где никогда не преследовали евреев.
Ireland, they say, has the honour of being the only country which never persecuted the Jews.
- А я подразумеваю, что Ирландия приобретает важность, оттого что принадлежит мне.
- But I suspect, that Ireland must be important because it belongs to me.
Ты чувствуешь, что постигнуть их можно лишь интуитивно. Ирландия, 1952 год
You also sense that its approach is completely intuitive.
Это же Ирландия в конце концов.
It was Ireland after all.
Нью-Йорк, Ньюфаундленд, Ирландия
New York to Newfoundland to Ireland.
- Чатсворт Эстейт - мой участок. Эй, никто не спорит. Как и Афганистан, Ирак, Северная Ирландия и херов Тимбукту
Like Afghanistan, Iraq, Northern lreland and Timbuk-fucking-tu, you can have your patch back once we've milked it dry, all right?
Ирландия!
Ireland!
Мне больше нравится Ирландия.
I prefer Ireland myself.
Ирландия же никогда не воевала. Никогда.
You know, Irelandwasn't involved in the war at all.
Северная Ирландия, недалеко от Вейдрика.
Northern Ireland in the vicinity of Badrick.
Надеюсь, что та Ирландия, за которую мы воюем, этого стоит.
I hope this Ireland we're fighting for is worth it.
- Нет, не дадите. Я уже нашёл вам место. Ирландия очень далеко, сэр.
Yes, sir.
- Ирландия
- Ireland.
- Ирландия,
- Ireland,
Дангло, Ирландия?
Dungloe, Ireland?
Желаешь подать в отставку, Эдвард? Ирландия - наш черный ход.
Do you wish to resign your commission, Edward?
Ирландия для ирландцев, и под ирландским королем.
Ireland for the Irish under an Irish king.
Ну, Ирландия на передовой европейских технических достижений.
Well Ireland is at the forefront of Europe's tech boom.
В день, когда в пабах запретили курить, часть Ирландия умерла.
The day they banned smoking from pubs, a little bit of Ireland died.
Северная Ирландия.
Northern ireland.
Ирландия, Франция, Португалия, Испания, Швейцария, Лихтенштейн,
Ireland, France, Portugal, Spain, Switzerland, Liechtenstein
Северная Ирландия, Босния.
Northern lreland, Bosnia.
- А Ирландия, милорд?
But what of Ireland, my lord?
Ирландия Гобра.
Erin Go Bragh ( "Ireland for ever" in Irish ).
Это – мифическая Ирландия, мистер Джентли.
This is fantasy I reland, M r. Gently. [Oheers and applause]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]