Йоркским tradutor Inglês
23 parallel translation
Наши люди с Нью - йоркским детективом сказали, что он был полумертв... испуган до смерти и громко звал, чтобы ты вернулся.
Our people with the detectives said he was half dead, scared, and shouted that you'd turned on him.
Его костюмы... были пошиты нью-йоркским портным, индпошив, в 1928 году.
His suits were made by a New York tailor, handmade, in 1928.
Знаешь, мы бы могли стать нью-йоркским летним центром искусства.
We could become the summer art center of New York.
Прокуратура занялась нью-йоркским банком, отмывающим наркодоллары.
Main Justice is investigating a major New York bank... Iaundering narco dollars out of their Mexico City branch.
- Здоровый такой парень, с нью-йоркским акцентом.
Big guy. New york sounding?
Нью-йоркским бандитам ура!
- All hail the New York Giants!
Нормальным нью-йоркским копом, который носится и всех мочит.
He's just a normal New York city cop who gets his feet cut, he gets beat up.
Черт, и это ты называешь нью-йоркским отдыхом?
Jesus, is this what you call a New York vacation?
Здесь водительское удостоверение с нью-йоркским адресом, рабочий пропуск... все дела.
It's got his driver's license with his New York address, work I.D.... the whole shebang
Меня выгнали из школы в Соединенных Штатах, и я приехала с очень сильным нью-йоркским акцентом
I'd been thrown out of school in the United States and I arrived with a very thick New York accent.
Хорошая новость в том, что я беру на себя работу над Нью-йоркским выпуском.
The good news is, I am taking point on the new york issue.
Иди к черту вместе со своим нью-йоркским медовым месяцем.
Just sod off on your New York honeymoon.
( с нью-йоркским акцентом ) Мы уличная интерпретация Фреда и Джинджер.
( New York accent ) We are the street version of Fred and Ginger.
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.
Так что за история с тем нью-йоркским парнем?
What's the story with this New York guy?
Нет, я не говорю, что очень весело работать по ночам, но не думаю, что можно называться нью-йоркским копом, пока не выдержишь несколько дежурств.
No, I'm not saying working midnights is fun, but I don't think you can call yourself a New York City cop until you've survived a few.
И кронат ( кронат - гибрид пончика и круасана, изобретенный нью-йоркским кондитером Домеником Анселем )
And a cronut.
Я думаю понравится нью-йоркским издательствам.
I think the New York publishing houses would.
Это просто, когда твой клиент - горячо любимая нью-йоркским радио личность.
Hey, it's easy when your client is a beloved New York radio personality.
Соедините, пожалуйста, с нью-йоркским отделом ФБР.
FBI, please, New York office.
Я связался с нью-йоркским офисом Бюро ;
I reached out to the Bureau's New York office ;
" Новости на 8-м с Далласом Голдбергом, Памелой Бишоп и ньюйоркским рейнджером Дэнни Уилером в спорте.
"WNY-8 news, with Dallas Goldberg, Pamela Bishop, and New York Ranger Danny Wheeler on sports."
Миледи мать короля подбирает йоркским девушкам женихов из Тюдоров.
My Lady The King's Mother is already making matches for the York girls with the Tudor nobles.