Километр tradutor Inglês
245 parallel translation
"Никки, а дальше?" "Держу пари, что ваше имя в километр длиной!"
"I'll bet you have a name - a kilometer long!"
Куда бы она ни шла - километр за километром, - весь её путь был усыпан камелиями - её любимыми цветами.
wherever she went, mile after mile, she found her path strewn with camellias, her favorite flower.
Где-то километр.
Looks like about a mile.
21 километр на восток.
21 km to the east.
Только не паркуйся за километр.
- Don't park it too far.
Ты далеко живёшь 19-й километр по дороге в Остию.
Do you live far from here? About 19 kilometers, on the way to Ostia.
Они стреляют не дальше, чем на один километр.
You will all be out of range until you get within 1,000yds.
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.
Это видно за километр.
You can see it a mile off.
- Чтобы их найти, придется размотать километр пленки
They would have to undo yards of ribbon to find them.
Это последний километр перед вершиной холма, гонщики выбирают позицию для рывка, который принесет победу и приз - 100 тысяч франков.
This is the last kilometer... before reaching the top. The men seeking their places to decide... who wins the stage bonus... and the premium of one hundred thousand francs.
Транспортировка - 8 злотых за километр, мы устанавливаем цену за путь в один конец и за обслуживание.
Transport 8 zlotys per kilometre, we charge one way plus service.
Мы получили новую квитанцию для тех... 18 злотых за километр, 4 сотрудника для обслуживания.
We've got a new receipt for those... 18 zlotys per kilometre with a four-person service.
- О, да, конечно, это по нему за километр видно, да?
- Oh, yes, of course, it stands out a mile, doesn't it?
Ты можешь видеть его на расстоянии в один километр!
You can see him coming a mile away!
Через 21 километр мы отпразднуем сто тысяч!
That means that in 21 kilometers... we'll be celebrating 100 thousand
Взлётная полоса будет увеличена на километр.
The airstrip will be a kilometre longer.
- Поднялись на один километр.
- One kilometer on ascension.
Я был бы где-то с километр шириной и большинство своих дней провёл бы в сумраке недалеко от Сатурна, облетая Солнце.
I'd be a kilometer across. I'd be living most of my days in the gloom beyond Saturn, orbiting the sun.
Он почти километр длиной и проходит сквозь гору.
A kilometer long, it pierces a mountain.
В информации ДНК - генетической информации - содержатся знания, как выкармливать детёнышей, как откладывать китовый жир, поглощая креветки, как задерживать дыхание, ныряя на глубину в один километр.
The information in the DNA, the genetic information includes how to nurse how to convert shrimp into blubber how to hold your breath on a dive one kilometer below the surface.
Высота 1 километр.
Altitude 3,600 feet.
За километр вас, обормотов, видать.
They can see us a mile away on a night like this.
- Я выложу целый километр.
I'LL LEAVE ONE EVERY MILE.
Километр до леса мы не осилим.
We'll never make it two miles to the woods.
Освальд мог бы пробежать 1,6 км за 6 - 1 1 минут. Он должен был убить. Пойти назад и пройти километр в сторону Техасского театра.
Giving the government the benefit of the doubt Oswald would've had to jog a mile in six to eleven minutes then commit the murder, reverse his direction and walk three-fifths of a mile to the Texas Theater and arrive sometime before 1 : 30.
1 километр, 46 метров.
One kilometer, 46 meters.
Капитан, этот гребень простирается на километр в обоих направлениях.
Captain, this ridge extends for a kilometer in either direction.
Я вожу свою старую мать, километр за километром.
It ´ s bad enough pushing my mum mile after mile.
Так, до следующего один километр...
Bulma?
Но когда я побегу последний километр, у меня ветер в ушах засвистит : "Ффьюю!"
True. But when I make my move with a mile to go, it's gonna be "whoosh"!
Перед городом повернёшь к Новалес и проедешь примерно километр.
Before the town, take the turn-off to Novales. The spot is a mile further on.
Бензином воняет за километр.
You can smell gas a mile away.
ј € могу засечь нарушител € заповеди за километр.'очешь пари?
And besides, I can spot a commandment-breaker from, like, a mile away. Bet on it.
Доминион разбит, но заставляет нас платить за каждый километр планеты.
The Dominion is beaten, but will make us pay for every kilometre of the planet.
3,2 километра в основании, высота - один километр. Поверхность покрыта высоко - отражающими солнечными батареями.
Three point two kilometres at the base, one kilometre in height, surface covered with highly reflective solar panels.
Я бьы не рискнул подойти к тебе ближе, чем на километр
"I wouldn't touch you with a " thirty-nine-and-a-half foot pole "
Когда я принесу его, я буду размахивать им за километр.
When I see it I'm going to wave it all over the place.
Один километр.
One kilometre.
Я к нему и за километр не подошел бы.
I wouldn't touch it with an English barge pole.
" 98-й километр.
" Kilometre marker 98.
Километр от цели. Прием.
About one kilometer from destination.
183 километр, около Коачеллы.
Mile 114, outside Coachella.
Шоссе 86, 236 километр.
My 20 is Highway 86, mile marker 147.
Твое мясо пахнет за километр.
I could smell your meat for miles.
Если начнется бомбежка, вся жизнь на километр будет уничтожена...
If you are bombarded, any life will disappear here...
Один километр шестьсот.
1.6 kilometers.
Я чувствую еврея за километр.
"I can smell a Jew a kilometer away."
И когда он выходит, от него должно нести дерьмом за целый километр.
So when he comes out at night, you must be able to smell the shit from miles away.
Один километр до поверхности.
Now within one kilometer of the surface.
Ты знаешь, что такое скачок. - То же самое, что и километр.
Is it the same distance?