Когда мне было восемь tradutor Inglês
111 parallel translation
Я получила его когда мне было восемь.
This was given to me when I was 8 years old.
Когда мне было восемь лет, я хотела выйти замуж за своего отца.
When I was 8 years old I wanted to marry my father.
Впервые я услышал её, когда мне было восемь лет.
I first heard it when I was eight.
Да, но я знал все про Санту, когда мне было восемь лет.
Yeah but I knew about Santa when I was eight.
Это случилось со мной, когда мне было восемь.
It happened to me when I was eight.
Моя мама умерла от туберкулёза,... когда мне было восемь.
My mother died of tuberculosis when I was eight.
Мои родители развелись когда мне было восемь лет.
My parents got divorced when I was eight.
Я играл на фортепьяно, когда мне было восемь, поступил в Королевскую Музыкальную Консерваторию в двенадцать, и победил на конкурсе дирижёров в двадцать.
I played ninth grade piano when I was eight, and got into the Royal Music Conservatory at 12, and won the Beethoven Conducting Award at 20.
В то лето, когда мне было восемь лет... из моей жизни исчезло 5 часов.
The summer I was 8 years old, 5 hours disappeared from my life.
В то лето, когда мне было восемь лет, я первый раз кончил.
The summer I was 8 years old, I came for the first time.
Когда мне было восемь, он отправил меня в военную школу.
When I was eight, he shipped me off to military school.
Когда мне было восемь, я взломал систему защиты США.
When I was eight, I logged onto the US defense system.
Моя мама умерла, когда мне было восемь.
My, my mother died when I was eight.
Когда мне было восемь лет, я был непутёвым, как все мальчишки.
When I was 8 years old I was naughty, as boys are
Все началось, когда мне было восемь.
It all started when I was seven.
Вырубила свет в четырёх городах в Огайо, когда мне было восемь.
Caused a blackout In four counties in Ohio when i was eight. I spent my ninth birthday in a glass room
Это началось, когда мне было восемь.
It started when I was eight.
Мой домашний кролик, когда мне было восемь лет.
My pet bunny when I was eight.
Ты умерла, когда мне было восемь!
You died when I was eight!
Когда мне было восемь лет, папа увёз меня на две недели, и после этого мы уходили каждый август.
When I was eight, Dad flew me out for two weeks, and after that we went every August.
- Она умерла, когда мне было восемь.
- She died when I was eight.
- Мой какаду когда мне было восемь? - Ага.
My cockatoo when I was eight?
С того рождества, когда мне было восемь лет.
I started on or around Christmas when I was eight.
Когда мне было восемь, отец водил меня в Голубую Ноту в Нью-Йорке слушать Марсдена.
When I was eight, my dad took me to the Blue Note in New York to see Marsden.
Мы с мамой попали в автомобильную аварию, когда мне было восемь.
You don't talk about it. My mom and I got in a really bad car accident when I was eight.
Ну, я-я переехал, когда мне было восемь, и все же... Не, чувак, это отличается.
I mean, I-I moved when I was eight, but still... no, man, that qualifies.
Знаю! Когда мне было восемь...
I knew when I was 8.
Когда мне было восемь.
When I was eight, that time in Vermont.
Меня отправили в пансион, когда мне было восемь.
I was sent away to boarding school when I was eight.
Моя мать умерла, когда мне было восемь.
My mom died when I was eight.
Меня укусили, когда мне было восемь.
I got bit when I was 8.
Когда мне было восемь, меня застали... за развлечениями с трупом кошки... Я сказал, что это был научный эксперимент.
When I was eight, they caught me interfering with the corpse of a cat, and, er I told them it was a scientific experiment.
На день рождения, когда мне было восемь.
Uh, at a birthday party... When I was eight.
Я начала когда мне было восемь
I started when I was eight.
Это напоминает мне время, когда мне было восемь я был в детском зоопарке и пытался покормить ламу но вместо облизования он схватил мою руку и тянул её через забор
It's like that time when I was eight years old and I was at the petting zoo and I tried to feed the llama, but instead of taking a little lick, he grabbed my whole arm and pulled it through the fence.
А также когда мне было восемь И двенадцать И 23, и в прошлом году.
I also came out to her when I was 8 and when I was 12 and when I was 23 and last year.
Мне было лет восемь, когда я ушел из дому... стал бродяжничать...
I was about eight when I left home, walking. I scrounged for food on the roads.
Знаешь, мне было восемь, когда я первый раз мясо попробовал.
I was 7 years old when I ate meat for the first time.
Я убил человека, когда мне было восемь.
I killed a man when I was 8.
Когда мне было лет семь-восемь, я пытался подружиться с Господом.
When I was young, about 8 or so,
Когда мне было лет восемь я наблюдала заход солнца и спросила отца : "Что это за яркая звезда, вон там?"
When I was about eight years old watching the sunset, I asked Dad, "What's that bright star over there?"
Мне было восемь лет, когда это произошло!
I was 8! I was too young to know better!
Он погиб в авиакатастрофе, когда мне было... восемь.
He died in an airplane crash when I was... eight.
Помню, когда мне было лет восемь, у моей бабки возле печки обычно стоял мешок с чурками.
I remember my grandmother used to get a sack of woodcuttings for the wood-stove.
28-ое октября 1951-го Я помню, мне было восемь лет, когда посреди ночи раздался телефонный звонок.
I remember the phone call that came in the middle of the night when I was eight years old.
Мне было восемь, когда я нашла свою цель в жизни.
Me? I was eight when I discovered What my purpose in life was.
Итак, Тесс, мои родители познакомились, играя в "классики" когда им было лет по восемь и прожили в браке сорок два года и я всю свою жизнь ждал, когда ко мне придет такое же чувство какое папа испытывал к маме.
My parents have met when she Were playing at a friend's... When they were eight years old, and they are Married forty-two years... And I have waited my whole life to the Feeling that my father to my mother had...
Мне было восемь лет, когда я последний раз был в Индии. И я все время сидел дома и играл в видео игры.
The last time I was in India, I was eight years old and I stayed inside the whole time playing video games.
Когда мне было восемь
When I was eight,
Мне было всего восемь лет, когда она напала на мою лодку.
I was only eight years old when it attacked me boat.
Все предупреждали меня, что когда тебе было восемь, и ты приставал ко мне с чепухой, что однажды я буду умолять тебя разбудить меня в 4 часа утра из-за кошмара или, знаешь ли, разгрома на кухне, играя в ресторан.
Everybody warned me that when you were eight, and you were bugging the crap out of me that one day I'd be begging for you to wake me up at 4 : 00 a. m. with a nightmare or, you know, wreck the kitchen, playing restaurant.
когда мне было восемь лет 18
когда мне было лет 26
когда мне было 1536
когда мне исполнилось 67
когда мне грустно 41
когда мне скучно 17
когда мне было шесть лет 24
когда мне плохо 26
когда мне кажется 27
когда мне врут 22
когда мне было лет 26
когда мне было 1536
когда мне исполнилось 67
когда мне грустно 41
когда мне скучно 17
когда мне было шесть лет 24
когда мне плохо 26
когда мне кажется 27
когда мне врут 22