English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Л ] / Легкотня

Легкотня tradutor Inglês

60 parallel translation
Это легкотня.
That's a cinch.
Тебе же досталась победительница, вообще легкотня.
You got the winner, the easy part.
- Нет, легкотня.
- No, nothing doing.
Это - легкотня. В чём дело?
What's the matter?
Легкотня.
Piece of cake.
Говорят, этот предмет легкотня.
I heard this class was a cakewalk.
Это же легкотня.
It was so easy.
Так что с вами будет легкотня
I'm gonna take it easy on you.
Легкотня!
Miss!
Э, ну, эт легкотня...
Uh, well, that's easy...
- Пока что одна легкотня.
Ah, piece of cake so far.
Легкотня.
Oh, that's easy.
- Легкотня.
No bother.
Вот легкотня, которой я могу заняться.
Here's something easy I could do.
Да, легкотня... всегда так было.
Yeah, a doddle, always have been.
Да не... легкотня, как всегда.
Oh, yeah, pfft, nothing we couldn't handle.
Да для парня это легкотня.
As a man, chopping wood should be a piece of cake.
Не, английский - это легкотня.
English class is no big deal.
- Легкотня.
- That was easy.
Легкотня.
Easy job.
Легкотня.
Easy day.
Да это была легкотня.
That was a gimme.
Легкотня.
Super easy.
Легкотня.
Easy.
И в отличие от парочки последних, это задание - легкотня.
And unlike the last few, this one's cushy.
Легкотня!
Easy!
Легкотня.
Pretty easy.
Это легкотня.
It'll be easy.
Легкотня..
Just point and shoot.
Легкотня?
Point and shoot?
Легкотня.
Easy-peasy.
Не легкотня.
Not easy-peasy.
И это все? Легкотня.
Oh, is that all we have to do?
Видишь, легкотня.
See? This isn't hard at all.
Остальное легкотня.
The rest was a breeze.
Легкотня.
It's almost too easy.
Легкотня, да?
Piece of cake, right?
"Легкотня"...
"Piece of cake."
Но твоя роль - легкотня!
You were easy!
О, легкотня. Билл Най, учёный парень.
Oh, easy, Bill Nye the Science Guy.
По мне, так легкотня.
The views should start pouring in... any minute now. Sounds easy to me.
Легкотня, уух, так ветрено.
Easy-peasy, ooh, so breezy.
Легкотня.
Very easily.
Легкотня, это даже коп мог бы... Стоп.
So easy, even a cop could... wait.
Легкотня.
Duh.
Легкотня, как в парке пройтись.
It's gonna be a walk in the park.
Легкотня.
Not hard.
Легкотня!
Ease to the pease.
— Легкотня.
So easy.
- Легкотня!
Piece of cake!
Просмотры появятся... в любую минуту. Да, легкотня.
Well, it is easy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]