English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Л ] / Летним стажем

Летним стажем tradutor Inglês

34 parallel translation
Космический ветеран с 20-летним стажем, вы выбираете самую худшую из дежурных станций в городе. Я имею ввиду, взгляните на это место!
A 20-year space veteran, yet you choose the worst duty station.
Полицейский чин с 35-летним Стажем и куча фэбееровцев должны были знать, Что без протокола все, что скажет Освальд, Не будет зачтено судом.
An experienced police captain and a crowd of FBI agents had to know that with no record, what Oswald said is inadmissible in court.
... что привело к предъявлению обвинения троим заключенным... один из которых сам стал жертвой... отравленных наркотиков, а также офицеру исправительного учреждения... ветерану с 10-и летним стажем.
... has led to drug distribution charges against three inmates... one who was, himself, incapacitated... by the tainted narcotics and the correctional officer... a 10-year veteran.
Я полицейский с 27-летним стажем.
I'm a cop and have been for 27 years.
Для меня, человека с 30-летним стажем, Мои глаза и инстинкты все, что мне нужно.
Well, for me, being a 30-year veteran, my eyes and instincts are all it takes.
Слушай, Тейлор, мы пытались управлять отделом по твоему, и мы докатились до полицейского с 20-летним стажем, обвинённым за лжесвидетельство, и убийцы, дающего интервью Ларри Кингу.
Listen, taylor, we tried running the squad your way, and we ended up with a 20-year veteran of the department indicted for perjury, and the murderer was off doin interviews with Larry King.
Агенту с 15-летним стажем и тремя президентскими грамотами за особые заслуги или куску белого дерьма с привОдом?
An agent with 15 years on the force and three presidential citations or a piece of white trash with a juvie record?
Что значит для вас быть единственным дизайнером с 45-летним стажем?
How does it feel being the only designer in the world who has managed to last 45 years?
Вы только посмотрите, где заканчивает свои дни учительница с 20-летним стажем!
Just look at the place a teacher of 20 years ends up!
Выслать в такое место учительницу с 20-летним стажем!
They banish a teacher of 20 years to a place like this.
Луизианский Глава отдела Аудио - и Видеопроектов с 19-летним стажем.
The 19-year-old head of the A.V. Department in Louisiana.
Мы узнали, что тепловоз, который становится на путь перед поездом, ведет Джад Стюарт, машинист с 26 летним стажем работы.
We've just learned that 26-year rail company veteran Judd Stewart is at the controls of the engine that is in front of the runaway train :
Хм, Гомер, здесь написано, что ты отец с 10-летним стажем.
Uh, Homer, it says here you've been a father for ten years.
- Если бы ты был адвокатом с 15-летним стажем, возможно твое мнение меня бы интересовало.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } Not victim. { \ cH00FFFF } When you've had 15 years { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } at the Bar I might be interested in
Если бы ты был адвокатом с 15-летним стажем, возможно, твое мнение меня бы интересовало.
When you've had fifteen years at the Bar, I might be interested in your opinion.
Как полицейский с 30-летним стажем, я бы сказал, что кто-то хочет убить тебя.
Based on 30 years as a copper, I'd say someone's trying to kill you.
Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев.
I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand.
Она всего лишь сотрудник с 3-х летним стажем, но она имеет значение.
She's only a third-year associate, but she matters.
Бейкер - офицер с 26-летним стажем.
Baker's an officer of 26 years'service.
Ветеран с 14-летним стажем, недавно назначен офицером по подготовке кадров на базу морской авиации Патаксент Ривер.
A 14-year veteran, recently assigned as a training officer at the Patuxent River Naval Air Station.
С 17-летним стажем.
17 years running.
Ваша честь, капитан Креген - ветеран полиции Нью-йорка с 30-летним стажем, наградами и безукоризненной репутацией.
Your Honor, Captain Cragen is a decorated 30-year veteran of the NYPD with an impeccable reputation.
У вас есть слова проституток против слов уважаемого полицейского с 30-летним стажем.
You're taking the word of prostitutes over a 30-year, respected cop.
Я лицензированный медицинский эксперт с 15-летним стажем в Дэйтонской криминальной лаборатории.
I am a licensed medical examiner with 15 years experience at the Dayton Crime Lab.
Послушай учителя с 15-ти летним стажем.
Ned, I know I should have consulted you, but that school is beneath them.
Морской ветеран с 12-летним стажем.
12-year Marine veteran.
Я найткроулер с 14-летним стажем.
I've been nightcrawling for 14 years.
Пирс Хоторн, студент Гриндейла с 14-летним стажем, предприниматель, эксперт в области симулирования сердечных приступов ушёл из жизни, в этот раз по-настоящему.
Pierce Hawthorne, 14-year Greendale student, entrepreneur, and expert heart attack faker has passed away, for real this time.
Это был Лендон Грин, агент ФБР с 20-летним стажем.
That was Landon Green, a 20-year FBI agent.
Похож на алкаша с 20-летним стажем.
That's what 20-some years of the bottle looks like.
Да, я вломилась в дом 80-летней коллеги с 20-летним стажем и бросила радиоприемник в ее ванну, чтобы мне подняли зарплату на 5 %.
I snuck into the home of my 80-year-old colleague of 20 years and dropped a transistor radio in her bathtub so I could get a five percent raise.
Как следователь Нацкомиссии с 20-летним стажем, скажите, обвиняемая следовала протоколу?
And, uh, speaking as an NTSB investigator with 20 years experience, did the defendant follow protocol?
"как этот бывший в детстве актером наркоман с 30-летним стажем решил вдруг стать учителем в школе барменов"?
"How did this former child actor " briefly sidelined by a 30-year drug addiction find himself teaching bartending school? "
Он отставной детектив с 30-летним стажем
He's a retired detective with 30 years of experience.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]