English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Маленький городок

Маленький городок tradutor Inglês

206 parallel translation
Маленький городок в штате Пенсильвания.
A little town in Pennsylvania.
Это был только вопрос. Это маленький городок, Джефф.
I was just asking.
Знаешь, Котон, это хороший маленький городок. Отличное место.
You know, Cotton this is a nice little town, a good place to set a while.
Это маленький городок.
This is a small town.
Этот маленький городок будет гореть огнём.
This little town is gonna burn.
Его послали в маленький городок в пустьiне,.. чтобьi он там закончил свое изобретение.
He was sent to a village in the desert to perfect his invention.
Маленький городок на севере Франции ждет своего освобождения "
A small town in Northern France awaits its liberation. "
Да, это маленький городок на юге Италии, но, во-первых, замок Отранто не соответствует описанию, приведённому в романе.
Yes, it is a small town in the south of Italy but firstly, Otranto Castle does not match the description in the novel.
Милый, маленький городок.
This is a nice little town.
Это маленький городок, как видишь.
This is a small town, you see
- Неужели это такой маленький городок?
- Is this town that small?
Это маленький городок.
It's a small town.
Для начала они распотрошили маленький городок.
They've wiped out a small town for starters.
- Джэксон - маленький городок.
- Well, Jackson is a small town.
Итак, мы имеем Лоуренса из Аравии и маленький городок Аккуба.
And what it is, is Lawrence of Arabia... in a little town called Aqaba.
Маленький городок, тихая деревушка.
Little town, it's a quiet village
Маленький городок полон простых людей, которые, проснувшись вам скажут :
Little town, full of little people Waking up to say...
За лесом есть мельница и дальше маленький городок.
There's a wood, with a mill... and past that, a small town.
что моё поле размером в маленький городок.
Well, somebody told me it's the size of a small city.
В Лэмбтоне, маленький городок, никому не известный, кроме тех, кто имел счастье там жить.
( AUNT ) : At Lambton, a town of no consequence, but to those fortunate enough to have lived in it.
Дамы и господа... к северу от Бостона находится маленький городок Вуберн.
Ladies and gentlemen... there's a small town north of Boston called Woburn.
Там описан маленький городок, в котором каждый год бросают жребий,.. ... и того, кому он достанется, приносят в жертву.
That's the story about this small town that draws lots every year... and whoever gets chosen becomes a human sacrifice.
Я надеюсь, ты и твой друг хорошо проведёте каникулы, и наш маленький городок не покажется вам скучным.
I hope that you and your friend enjoy your hiking holiday, and don't find our little town too boring.
А в маленький городок пришло жаркое лето. И свежий теплый бриз ласково задул с юга.
When summer came to the little village... a new breeze from the south blew soft and warm.
'Маленький городок Майенфилд'лежит у подножия гор... -'... чьи угрюмые, зазубренные...'
'The little town of Mayenfeld'lies at the foot of a mountain range...'... whose grim, ragged...'
Это маленький городок в южном Мэриленде.
That's a little town in Southern Maryland.
Послушай, у нас тут приличный маленький городок и скромный магазинчик!
Look here, this is a decent town and a local shop!
Маленький городок, разговоров не избежать.
Because I guess small towns talk.
То есть, это маленький городок с ограниченным количеством женщин.
I mean, this is a small town with a limited number of women.
- Маленький городок.
- A small town.
Маленький городок под названием Сант-Круа.
There's a little town called St. Croix.
Отправьтесь в маленький городок в Уэльсе, с Ричардом Блэквудом, и закричите - " Эй, народ!
Go to a little town in Wales, turn up in Lampeter with Richard Blackwood, and go, " Oi, everybody!
Да, маленький городок Винчестертонфилдвилл, штат Айова.
Yes, the small town of Winchestertonfieldville, Iowa.
- Маленький городок...
- A little town...
Тут такой красивый маленький городок. Все так рады помочь.
That's the beauty of a small town, everybody's just so eager to help.
Лично я вижу славный маленький городок на фоне великолепных гор.
All I see, is a beautiful little town in the midst of magnificent mountains.
А вот маленький городок "Совсем наоборот".
- Mary, Mary. And there's a little town called Quite Contrary.
Очень маленький городок.
Really small.
Сейчас Гластонбери, маленький городок в 200 км к западу от Лондона - место паломничества для верующих.
Now Glastonbury, a small town about 125 miles from the West of London, has been a pilgrimage for believers since.
Едем в маленький польский курортный городок, как когда-то с мужем. И вообще объездим весь мир.
We'll go to a little Polish resort, as I did with my first husband, and then we'll travel all over the world.
Маленький гарнизонный городок.
That's a dusty little garrison town.
Ну вот, городок и правда маленький, но зато места там красивые.
Like I say it's a small town, it's in a really beautiful part of the state.
- Никак, городок маленький.
This place is like a village.
Городок-то очень маленький.
The town is something very small.
Люди никогда не придут в наш маленький беззащитный городок.
Humans will never come to our little town.
Маленький студенческий городок шокировала невероятная трагедия.
A small college town is in shock... after the unthinkable has happened :
У нас маленький городок, мистер Дауглишт.
It is a city clean.
Найдем маленький уютный городок.
Find a nice little town.
Да уж, городок, и вправду, маленький.
Well, I guess this is a small town.
... каким образом сытый засранец вроде тебя попал в маленький сраный городок в штате Миссисипи и стырил мой чёртов рассказ?
How in the hell did a big money-scribbling asshole like you get down to a little shitsplat town in Mississippi and steal my goddamn story?
В одиночестве поехал в маленький итальянский городок в Калабрии. Там, где ты вырос.
You traveled alone back to the small town in Calabria, Italy where you grew up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]