Мартино tradutor Inglês
174 parallel translation
А завтра вечером, в Мартино.
Tomorrow night, Martino.
Она возможно остановилась в Мартино.
She may have left Martino.
Тогда мы сможем пойти в Мартино.
Then we can go on to Martino.
Я думала, вы находитесь в Мартино.
I thought you were staying in Martino.
Мартино! Завтра он познакомит меня со своим режиссером. И, как только я подпишу контракт, прощайте, мсье Бриньон!
Once his director signs me up tomorrow... bye-bye, Brignon!
- Да, мсье? - Посадите мсье Мартино.
Seat Mr. Martineau.
Прошу сюда, мсье Мартино.
This way, Mr. Martineau.
Ничего. Мсье Мартино, наконец-то!
Mr. Martineau, so there you are!
Верно, Мартино приходил неделю назад.
Yes, Martineau was here a week ago.
это ведь Вы на пршлой неделе сажали мсье Мартино?
Didn't you seat Mr. Martineau last week?
Плевать мне на него.Итак, Мартино весь вечер был на галерке?
Who gives a damn! Martineau spent the whole evening in standing room?
Что еще? Я тоже видела мсье Мартино.
I saw Mr. Martineau, too.
Мсье Мартино оставил у меня свои вещи, шляпу и пальто и не забирал их до без четверти двенадцать.
Mr. Martineau checked his coat and hat with me. He only picked them up at 11 : 45.
В антракте Вы видели мсье Мартино?
You saw Martineau at intermission?
Вам известно, мсье Мартино, что здесь Вы даете показания под присягой?
In here you make your deposition under oath.
Начнем, прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса, место рождения
" Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice,
А мсье Мартино нет?
Mr. Martineau's here?
Ну не Вы, но остальные не знакомы с Бриньоном. И с семьей Мартино.
But the others didn't know Brignon or were friends of the Martineaus.
Слушай-ка, Антуан, ты ведешь дело некоего Мартино, улица Бурдонэ, дом двадцать два?
Say, Antoine, you working on a guy named Martineau?
Не говорите так, мсье Мартино, это невежливо.
That's not nice.
Даже странно, Мартино, что такой человек, как Вы, с Вашим умом, допускает, что мы клюнем на это. Но он был уже мертв.
I'm amazed someone of your intelligence could take us for such idiots.
Мартино пытался покончить с собой.
- Martineau. A suicide. - Dead?
Мартино не убивал Бриньона, так же, как и его жена.
Neither of them killed Brignon.
- Благодарю, Мартино.
- No, someone's waiting.
Как Мартино?
How is Martino?
Мартино всегда был такой добрый!
Martino was always such a good boy.
Мартино очень умный, ты знаешь?
Martino is very smart, you know.
Мартино, он...
You think Martino...
Лейтенант, мы еще увидим Мартино?
Lieutenant, will you see Martino?
- Кто это? - Это Мартино.
It's Marino.
Похоже, я ошибалась, но Мартино говорил мне...
But I must have been wrong. - But Marino told me...
- Мартино? Вы знаете Мартино?
- You know Marino?
- И что сказал вам Мартино?
And what did he tell you?
Поблагодарите от меня Мартино.
Thank Marino for me.
- Что скажешь об этом, Мартино?
- What do you think, Marino?
Потому что я не дружу с такими героями, как Мартино! Потому что я избалованный мальчишка, недостойный коробочницы!
Because I'm not a hero like Marino, because I'm a spoilt brat who's not good enough for a box maker.
Давай я схожу в деревню, и позову еще Мартино.
I'II call him and Marino too, while I'm in town.
Пьетро, я должен во что бы то ни стало увидеть Мартино.
- Quite a few. I absolutely have to see Marino.
- Это Мартино, он сможет вам помочь.
- Who's he? Marino, he may be of help.
Лишь бы приехал этот грузовик! Мартино ушел четверть часа назад!
I hope the truck arrives soon, Marino left a while ago.
Филипп, познакомься с Мартиной.
Philippe, my friend, this is Martine.
Продюсер хотел бы поблагодарить профессора Эрнесто Де Мартино из университета города Калгари, чьи вложения позволили осуществиться нашей этнологической экспедиции на юге Италии.
The producer would like to thank professor Ernesto De Martino of the University of Cagliari whose funding made possible our ethnological studies in the south of Italy.
В зависимости от дня, от настроения, я отправлялся гулять с Мартиной, или с Ирен.
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Irene.
Естественно, мне пришлось расстаться с Мартиной.
So naturally I had to break up with Martine.
Его сбила машина в День святого Мартино.
He was run over by a car on St. Martin's Day.
Там свадьба сына Мартино.
The Martin boy's wedding
Но в Сан-Мартино золота для вас не найдется.
There is no gold for you in San Martino.
Будут те, кто уедут отсюда, говоря, что герцог Сан-Мартино слаб, и его можно свергнуть.
There are those who will go from here saying the Duke of San Martino is weak, ready to be toppled.
Я думаю, к рассвету Иеронимус и его последователи осознают свою ошибку и покинут Сан-Мартино ради более легкой поживы в другом месте.
I think, by dawn, Hieronymous and his followers would have realised their mistake, and they will leave San Martino to search for easier pickings elsewhere.
- Да, Мартино, идите.
- You do that.
Хорошо, я зайду к вам с Мартино через пять минут.
I'm bringing Martineau up to see you in five minutes.
мартин 2579
мартинес 57
мартинез 73
мартинс 22
мартина 222
марти 2265
мартини 156
мартин сказал 18
марти каан 18
мартин одум 21
мартинес 57
мартинез 73
мартинс 22
мартина 222
марти 2265
мартини 156
мартин сказал 18
марти каан 18
мартин одум 21