English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Математик

Математик tradutor Inglês

129 parallel translation
Как там мадемуазель Математик?
How about Mademoiselle Mathematician?
Математик и специалист по системному анализу.
A mathematician and systems analyst.
Может быть, я не гений, но я достаточно хорош как математик, чтобы заверить вас, что во всей Европе нет ни единого человека, способного понять ваше доказательство.
I may not be a genius, but I am certainly good enough as a mathematician to assure you that there isn't in Europe any single person who can follow your reasoning.
Но в наши дни любой студент-математик знает название полей, содержащих конечное число элементов.
But nowdays, any student in Mathematics, knows the name of fields containing a finite number of elements.
Какой-то математик сказал, что наслаждение не в открьтии истинь, но в искании ее!
A certain mathematician once said that enjoyment lies not in finding the truth but in searching for it.
- ќт человека золотар € так же не может родитьс € человек математик.
- From the human Zolotar the same person can not be born mathematician.
Он математик и метафизик в одном лице.
Mathematician and philosopher are one.
Я математик, он преподает литературу.
He's in literature.
Я математик.
I'm a mathematician.
- Он архитектор и математик. - Да.
- He is an architect and a mathematician.
Я даже не помню, сколько. Математик нужен, чтобы всех их сосчитать.
Only a scientist could count them all.
Этот венецианский джентльмен поэт, философ, математик, он знает еще множество вещей.
This gentleman from Venice is a poet, a philosopher, a mathematician, and is learned in who knows how many other things.
Американский математик Эдвард Каcнер однажды попросил своего племянника придумать имя для чрезвычайно большого числа :
The American mathematician Edward Kasner once asked his nephew to invent a name for an extremely large number :
Математик, астроном, физик и глава неоплатонической школы философии в Александрии.
A mathematician, astronomer, physicist and head of the school of Neo - Platonic philosophy in Alexandria.
Смат, ты кто - садист или математик?
Smut, which are you first? A ghoul or a mathematician?
Это математик, доктор Гюнтер Джанек.
This is a mathematician named Dr. Gunter Janek.
Есть один математик, Гюнтер Джанек.
There's a mathematician named Gunter Janek.
У него мания величия, он ведь математик.
He suffers from a deplorable excess of personality, especially for a mathematician. Chaotician, actually.
Я не математик, но мне кажется, здесь у нас есть три девчонки и три парня.
I'm no math whiz but I do believe there are three girls and three guys right here.
Математик, еще один математик и статистик.
There's a mathematician, a different kind of mathematician and a statistician.
Этот математик прекрасно доказывал теоремы с гармоничными функциями.
Did some brilliant work in mathematics. Specifically, bounded harmonic functions.
Новенький математик.
You ain't doin'nothin but aggravating'me now.
Фибоначчи - итальянский математик ХIII века.
Fibonacci is an Italian mathematician in the 13th.
Математик, вождь религиозного культа.
Mathematician, cult leader.
Теперь подумайте, что более вероятно : что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки...
Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians...
И, согласно записям, Орлов - математик, занимающийся взрывчатыми веществами... начиняющими бомбы.
And Orlov is a mathematician whose expertise is the geometry... of high explosives inside a fission bomb.
Тэд в своё время поиграл в "Игры разума" по-настоящему! ( американский математик и террорист, известный своей кампанией по рассылке бомб по почте )
Ted's played "A Beautiful Mind", the home game.
- Я доктор, а не математик.
- I'm a doctor, not a mathematician.
Ты будешь спать у Эрика, а математик... перекантуется на диване.
So you take Eric's room, and the math whiz can ride the couch.
- Нет. Это не математик.
He was a mathematician.
Как это было про... то, что лучший математик - ленивый математик?
What is that about? The best mathematician is a lazy one?
На, держи, ты же у нас математик.
Well, here, you're the math whiz.
А мне математик всегда занижает оценку.
Oh, good for you. I feel like math is always trying to give me a bad grade.
Он известный математик.
He's not a medical doctor, you know.
Новенький математик.
New in math.
- Вы математик?
- What are you, Math Girl?
Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог.
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus.
Думаю, это мужчина Давайте посмотрим, чей это дом Радханат Сикдар, индийский математик первым определил что Эверест, ранее известный как Пик 15, высочайшая гора в мире, в 1952 году
Let's see whose house it is. as the world's highest mountain in 1852.
Профессор Ганс Спаркассе, математик из Гамбурга, доктор Ева Петрикова, специалист по дерматологии, из страны с побережья Эгейского моря.
Dr Hans Sparkasse... a mathematician from Wella institute in Hamburg... and Dr Eva Petricova specialized in epidermic studies... at the "Comian" university at the Aegean sea.
Так что мне этого хватит, ну, я не математик, ну, думаю, типа, еще года на два или вроде того.
So that should last me for, like, I mean, I'm not a mathematician, but like another two years or some shit. I think.
А это Тошико Сато, друг и математик.
And this is Toshiko Sato, friend and mathematician.
Если Бог существует, возможно он не такой уж добрь й, но наверняка он отличнь й математик...
If there is a God, he may not be a softie, but he's certainly a very good mathematician.
Это... просто... просто ты шаловливый математик.
It's, it's, you're more, you're... you're a naughty mathematician.
Говорит Фред Хойл, математик из Кэмбриджа почетный член Сэнт-Джонского Колледжа.
The speaker is Fred Hoyle, a Cambridge mathematician and Fellow of St John's College.
А потом он услышал отчет о лекции, которую провел в Лондоне молодой выдающийся математик Роджер Пенроуз.
Then he heard reports of a lecture given in London by a brilliant young mathematician, Roger Penrose.
Математик 12-го века.
A 12th-century mathematician.
Так Вы думаете, что в это вовлечен математик?
So, you think a mathematician's involved?
Возможно. Кто-то, кто ищет определенного признания, или не математик, но хочет им быть. Студент?
It's possible, someone who seeks recognition of some sort, or someone who's not a mathematician but wants to be.
Я слышала, вы математик?
- I hear you're a mathematician.
Я математик.
- MONARCH :
... Сегодня звонил твой математик.
I got a call from your math teacher today.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]