English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Машинка

Машинка tradutor Inglês

454 parallel translation
- Это печатная машинка.
- It's a typewriter.
Швейная машинка. Подвиньтесь.
Me, never seen a sewing machine?
- Пишущая машинка.
- Writing machine.
А пишущая машинка, на которой напечатаны письма, лежит на дне озера Мичиган.
And the typewriter we used for the extortion note is at the bottom of Lake Michigan.
Э... Вёрткая машинка у вас здесь.
Handy little machine you've got here.
У меня есть ваша машинка. Нет ничего проще, чем установить шрифт.
They are easily identifiable.
- Красивая машинка.
- It's a beautiful typewriter.
Это моя гоночная машинка.
- Yes. It's my little hot rod.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой.
If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
Швейная машинка!
A sewing machine!
Мама, швейная машинка!
Mother, a sewing machine!
Моя швейная машинка, отдай!
My sewing machine, give it back!
Моя швейная машинка...
My sewing machine...
Моя швейная машинка!
My sewing machine!
- Там где есть стол и пишущая машинка
- To get a typewriter and a desk.
Возможно она работает как та счетная машинка что считает места в аудитории
She probably has one of those counting machines you hold like an usher counting the audience.
- Где ваша машинка?
- Where's your typewriter?
А если бы эта..... эта счетная машинка на ножках..... тоженебыла уверена в себе?
And maybe that little dried-up calculating machine down there really does kn-know the answers.
Машинка свободна.
Here it the typewritter.
Где печатная машинка и рукописи?
Where's the typewriter and manuscript?
А пишущая машинка? Дыропробиватель, оленьи рога, стол, самовар?
And the typewriter, and the hole puncher, the elk's horns, the tables, the samovar?
Машинка печатает все, что я...
The machine typed everything I...
Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить.
Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing.
Где здесь машинка?
- Where's your typewriter?
Машинка...
My little machine...
Так, где тут швейная машинка?
Where is the sewing machine?
- Что это? - Швейная машинка!
It's a sewing machine!
Ребёнок, швейная машинка..
A baby and a sewing machine.
Красивая машинка, правда?
Cute little thing, isn't it?
Это симпатичная маленькая машинка.
It's a nice little car.
Но это ведь летающая швейная машинка?
This is a flying sewing machine, isn't it?
А где моя машинка?
- Where the fuck's my car?
- Прости. Забыл, что машинка в работе.
- Sorry, forgot to keep the clippers going.
Ёто же машинка, а не телевизор.
It's a typewriter, not a television.
Ёлектрическа € печатна € машинка работает от сети.
An electric typewriter needs electricity.
Это не машинка, это мусор.
This is not a machine, it's junk.
Я чувствую себя как сломанная печатная машинка. - Как это?
- I feel like a defective typewriter.
Это вон та забавная машинка.
That fun machine right there.
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Это была рухлядь, а не машинка.
Anyways your machine...
Пишущая машинка.
Typewriter.
У меня, вон, машинка есть
I've got a machine there
Это была детская игрушка - крошечная машинка.
It was a child's toy, a very small Matchbox vehicle.
Сегодня мне понадобиться пишущая машинка.
Today I need the typewriter!
Эта машинка не может строчить прямо.
Her machine doesn't see straight.
Вот машинка перемещения в пространстве.
Beta Galaxy in the Spiral. This is the machine for moving over in space.
Если ты собираешься писать, у меня есть пишущая машинка.
Becaude you run around, and what doed it get you? Only dizzy.
Хорошая машинка.
A very good machine.
Это ручка, машинка...
Good.
Какая прекрасная бунтарская машинка. Однако, как мы в ней поместимся?
What a perfectly revolting little car.
Сейчас мы нажимаем на контакты и перемещаемся к вам, а если машинка не сработает, то тогда вы переместитесь с нами, куда мы Вас переместим. Значит такое предложение.
You must know that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]