Мне нравится музыка tradutor Inglês
117 parallel translation
Мне нравится читать, учиться, мне нравится музыка.
I prefer reading, studying and, above all, music.
Мне нравится музыка и кино.
My likings, of course. Music and cinema.
Нет, мне нравится музыка.
No, I like music.
"Мне нравится музыка".
"l dig music."
Электроника это хорошо. Мне нравится музыка Human League.
Electro's good. I enjoy the music of the Human League.
Мне нравится музыка.
- I like the music.
Но мне нравится музыка.
But I love the music.
А мне нравится музыка из-за стены.
I actually like music that comes through the walls.
Скажите мне, вам нравится музыка?
Tell me, do you like music?
- Мне нравится музыка.
I like it.
- Мне нравится эта музыка, Гордон.
- I like that, Gordon. Turn that up.
Мне нравится эта музыка.
I like that.
Мне тоже очень нравится музыка.
I like music too.
Да, мне нравится хорошая музыка!
Yes, I like good music!
Мне нравится классическая музыка.
I love classical music.
Я не хочу иметь там дом, потому что мне не нравится французская музыка.
I don't want to have one there because I don't like French music
Лукас, кажется, мне нравится классическая музыка.
Lucas, I think I like classical music.
- Мне нравится такая музыка, Рэй.
- I Like this music, Ray.
вы мой старый друг, мне нравится ваша музыка для балета, вы приехали из Парижа, остановились на пару дней,
You're an old friend. I admire your ballet music. You're visiting from Paris.
Мне нравится его камерная музыка, а его сочинения для арфы, они такие чувственные.
I love his chamber music... and his compositions for the harp. They're so... sensual.
Мне нравится баджорская музыка.
I love Bajoran music.
Знаешь, мне действительно нравится твоя музыка.
You know, I really like your music.
Мне просто нравится живая, громкая музыка.
I only like live, loud music.
Мне нравится ваша музыка.
Talented, no less. I really like your music.
Мне их музыка очень нравится.
I like their music very much.
Мне нравится эта музыка.
I like this music.
Нынешняя музыка мне нравится
Well, why not? I like this new generation of music.
Знаете, мне очень нравится Ваша музыка. И мне жаль, что такое с Вами случилось. Но Вы ведете себя как сумасшедший.
You know, I really like your music, and I'm very sorry about what happened to you, but... you know, you're acting like a crazy man and if you don't calm down,
Милая, ты думаешь, что я поклонница Менудо, потому что мне нравится их музыка?
Do you think I'm a Menudo groupie because I like their music?
Мне нравится новая музыка.
I'm down with the new music.
Мне нравится кино и музыка.
I enjoy movies, music.
Я не чувствую себя старпером только потому, что мне не нравится их глупая музыка.
I won't feel like an old fart because I don't like their stupid music.
Да по-честному, мне вообще их музыка не нравится.
And to be honest me ain't all in their music.
- Дело не в том, что мне не нравится ваша музыка.
It's not that I don't enjoy your music.
Мне нравится такая музыка, как : рэп, зук, сальса, техно, джаз, фанк и реггей.
I like all music except rap, zouk, salsa, techno, jazz, funk and reggae.
Ты действительно хороший музыкант! Окей? Мне нравится твоя музыка.
Haley, you are a really good musician, okay.
Это современная молодёжная танцевальная музыка как, например, тустеп гараж, который мне нравится больше всего.
It's a type of modern young person's dance music like two-step UK garage, for example, which is my particular favourite.
Просто музыка мне нравится, понимаешь, музыка там хорошая.
I just take the music, you know?
Мне тоже, мне больше нравится западная музыка.
Me either, I prefer western music.
Мне совсем не нравится поп-музыка.
I don't much care for popular music.
Мне нравится ваша музыка, и ваша жареная еда.
I like your music and your fried foods.
Мне тоже нравится... музыка.
I also like... music.
Тебя волнует то, нравится ли мне твоя музыка, но тебя не волнует, умрешь ты или нет.
You care if I appreciate your music, but you don't care if you live or die.
"Мне очень нравится французская музыка, но я предпочитаю ранчо, где я надеюсь спеть вскоре"
"I love French music, but I prefer mariachi bands, which I hope to be hearing soon."
Мне нравится твоя музыка.
I love your music.
Иногда мне и кантри музыка нравится.
I like a little country now and then.
Мне лишь нравится музыка.
I just like the music.
Милый, если тебе нравится музыка, сядь рядом и переворачивай мне страницы.
Darling, if you like the music, sit beside me and turn the pages.
Мне тоже нравится инди музыка.
I love indie music, too.
Какая музыка мне нравится?
What kind of music do I like?
Это красивый тон помады, ставлю на то, что тебе нравится музыка Men Ат Work, ты настолько секси, сними блузку, сними штаны, wow, какое тело, мне так хорошо
Thats a beautiful shade of lipstick. I bet you enjoy the music of Men at Work. You're incredibly foxy.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58