English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мне нужна вода

Мне нужна вода tradutor Inglês

120 parallel translation
Мамушка, мне нужна вода.
Mammy, I want hot water.
Возьми кувшин, мне нужна вода.
Come and get this pitcher. I want some more water.
Мне нужна вода...
I want some water...
- Мне нужна вода.
- I want water.
- Мне нужна вода.
- I need water.
Да, мне нужна вода.
Yeah, I need some water.
Когда я точу инструменты, мне нужна вода.
Pouring water on the grindstone to sharpen the tools.
Мне нужна вода, чтобы запить лекарство.
Miss, may I have some water for my medication? My pleasure.
Мне нужна вода.
I need some water.
Мне нужна вода.
Need water.
А сейчас мне нужна вода и несколько лоскутов.
I really need some water and clean rags right now.
Мне нужна вода, чтобы запить таблетки.
I will need some water to take my pills.
Так... слушай... Мне нужна вода Эвиан и мятные леденцы Altoids.
So listen- - l need Evian water and Altoids.
Мне нужна вода.
I need water...
Ладно, мне нужна вода.
Okay, I'm gonna need some water.
Мне нужна вода для растений.
I needed water for the plants.
Мне нужна вода.
I need water.
Мне нужна вода, пожалуйста.
I need water, please.
Мне нужна вода, Евангелин.
But not too much. You can count on me.
Мне нужна вода!
I need water!
Мне нужна вода...
I need water.
Боже, мне нужна вода.
God, I need some water.
Мне нужна вода.
Well, I was gonna get a water.
Вообще-то, мне нужна вода.
Actually, I need a water.
- Мне нужна вода.
- I need the water.
Мне нужна вода... горячая вода, полотенца и зажигалка чтобы простерилизовать острые инструменты, если мне их доверят.
I need water, hot water, towels, a lighter to sterilize whatever sharp instrument you trust me with.
Ладно, мне нужна вода, так что не мог бы ты отодвинуться?
Okay, I need some water, so can you move?
Только мне нужна вода.
I-I JUST NEED A LITTLE WATER.
- Мне не нужна вода! Я умираю!
- I don't want a drink of water!
Для этого нужна вода, а мне нелегко носить ее сюда наверх.
That requires water, and I'm tired of lugging it up here.
Полковник, мне не нужна вода.
"...
- Мне нужна кипячёная вода.
- I want boiling water. - Inside the house.
Мне не нужна горячая вода.
Don't come over. I don't need more hot water.
Прошу прощения, но мне нужна теплая вода и полотенца.
I wonder if I could trouble you for some hot water and towels?
- Мне вода не нужна. - Но тебе нужно видение!
It has been many snows since I've been held by a man... so young and strong.
Мне нужна теплая вода. Осторожно.
I need warm water!
Мне нужна вода.
I need that water.
Мне нужна свяченная вода для моего живота.
I need sparkling water for my stomach.
Мне нужна вода сейчас же!
No, I need water now!
Мне нужна пища и вода.
I require food and water.
Мне нужна свежая вода. Спасибо.
Oh, I need some fresh water.
Мне нужна вода чтобы вытереть доску.
It's dried.
И мне нужна еда, вода и бензин, чтобы хватило до самого Текате.
And I want enough food, water and gas to get to Tecate.
Мне тоже нужна чистая вода для питья!
I need clean drinking water too!
Так что мне не вода нужна.
Don't fuck with us, Billy.
Мне очень нужна вода.
I'm so thirsty.
- Ида, мне нужна горячая вода.
Ida, I need some hot water. What do you mean, you need it?
Подожди, Эбби, что ты делаешь... Нужна чистая вода, и мне нужно в туалет.
Abby, what are you doing- - we need fresh hot water, and I need to use the powder room.
Мне нужна горячая вода для душа.
I need some hot water for the shower.
Мне нужна теплая вода!
I need warm water!
- Не нужна мне такая вода.
- I don't want this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]