Мне нужна твоя машина tradutor Inglês
33 parallel translation
Мне нужна твоя машина сегодня вечером.
I need your car again tonight.
Мне нужна твоя машина.
There's things I have to do and I need your car.
Поэтому мне нужна твоя машина.
So I need to borrow your car.
— Мне нужна твоя машина.
- I need your car.
- Слушай, мне нужна твоя машина!
Yeah, that's fine. - l need your car.
И мне нужна твоя машина.
And I need your car.
- Трейси, мне нужна твоя машина.
- Traci, I need your car.
Мне нужна твоя машина.
I need your car.
Мне нужна твоя машина.
I need to borrow your car.
Мне нужна твоя машина.
– I need your car. – Where are your keys at?
Левон, мне нужна твоя машина, немного наличных на всякий случай и карта до Нового Орлеана.
Lavon, I need to borrow your car and some cash for emergencies and directions to New Orleans.
Мне нужна твоя машина. ЧП на работе.
I need to borrow your car.
Слушай, и мне нужна твоя машина.
And listen, I need your car as well.
Пап, мне нужна твоя машина.
Dad, I need your car.
Мне нужна твоя машина на выходные, чтобы навестить отца.
I need your car for the weekend to visit my Dad.
Мне нужна твоя машина.
I'm gonna need your car.
Мне нужна твоя машина и ты, как водитель.
I need a car and a driver this time.
Короче, мне нужна твоя машина.
Anyway, so like I said, I need to borrow your car.
Слушай, мне нужна твоя машина.
Uh, hey, listen, I need to borrow your car.
Дядя, мне нужна твоя машина.
Uncle, I need to borrow your car.
- Мне нужна твоя машина.
- I need your car.
Но мне нужна твоя машина.
But I kind of need to borrow your car.
Возьми мою. На хрен мне твоя машина нужна, аферист. Мне на ней стыдно ездить будет.
Take my car / l don't need your damn car, you speculator / l'll be ashamed of driving it /
И на этот раз мне не нужна твоя машина.
And this time, I don't want your car.
Мне не нужна твоя машина, Кемп.
Stay that way. I don't want your car, Kemp.
Это моя машина, а еще мне не нужна твоя помощь.
Forget it. The car is mine, and I certainly don't need your help with Bailey.
Мне не нужна твоя машина.
I don't need your car.
И кстати, мне больше не нужна твоя тупая машина.
And by the way, I don't need your stupid car anymore.
И я не имею права находиться в резервации без официального разрешения, так что... мне нужна была твоя машина.
And I'm not really supposed to be on the rez without official permission, so... L needed your car.
Мне нужна на выходные твоя машина.
I need your car this weekend.
Мне очень нужна твоя машина!
Please, I need your car!
мне нужна помощь 1061
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна передышка 19
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна передышка 19