Налей мне выпить tradutor Inglês
49 parallel translation
Налей мне выпить.
- Scotch and soda?
Налей мне выпить, не то у меня тоже что-нибудь разболится.
Fix me a drink, George. I think I'm developing some pains myself.
- Налей мне выпить.
- A glass.
- Налей мне выпить.
Give me something to drink.
Налей мне выпить!
Fix me a drink.
- Налей мне выпить. - Конечно.
Let me have a drink.
Налей мне выпить.
Pour me a drink.
Налей мне выпить.
Get me a drink.
- Налей мне выпить.
- Get me a drink.
Передай шлюхам и дилерам, что у меня кредит и давай уже, налей мне выпить!
Inform your dealers and whores of my credit, and pour me a goddamn drink!
Налей мне выпить.
Give me a goddamn drink.
Просто налей мне выпить.
Just make me a drink.
Налей мне выпить, милый.
Make me a drink, will you, sweetie?
И налей мне выпить.
And get me a drink.
Налей мне выпить.
Can I get a shot?
- Налей мне выпить.
Give me a drink.
- Просто налей мне выпить.
Just get me a drink.
Ками, налей мне выпить.
Cami, p... pour me a drink.
Твоя подруга Давина спасла мой зад, но что сделано-то сделано, поэтому налей мне выпить, включи музыку, потому что это мой последний день.
Your friend Davina saved my ass, but what's done is done, so pour me a drink, play me a song because it's gonna be my last.
Налей мне выпить ладно
Pour me a drink. okay.
Антуан, налей мне выпить.
Antoine, pour me a drink.
Давай уже заткнись и налей мне выпить.
How about you just shut the fuck up and pour me a drink?
Ну-ка налей мне что-нибудь выпить пока я не вышел из себя.
Get us something to drink before I forget myself.
Налей мне еще выпить, любовничек.
Fix me another drink, lover.
Налейте мне выпить.
Get me a drink.
Иди сюда и налей мне ещё выпить.
Come here and pour me a drink.
Налей мне, пожалуйста, выпить.
Would you make me a drink, please.
Никогда. Но мне нужно выпить. Налей мне сначала выпить, ладно?
Never, but I need a drink, so would you get me that first?
Налей мне что-нибудь выпить.
Pour yourself a drink.
Эй Вилли, налей мне еще выпить.
Hey Willie, gimme another drink here.
Вайолет... Налей мне ещё выпить.
Violet... get me another drink.
Налейте мне выпить.
Give me a shot.
Налейте мне еще выпить за эти деньги.
Give me another shot for this money.
Налей ещё мне чарочку, её я выпить рад!
And pour another cup or two so I can soak my heart
Налей мне еще выпить и я тебе покажу.
Hit me with some more booze, and I'll show you.
Налейте мне выпить.
Pour me a drink.
Вы двое, будьте мужиками и налейте мне выпить?
Are... you two going to, er, grow a pair any time soon and get me a drink?
Говорите, или налейте мне выпить и молчите.
Speak, or pour me a drink and don't speak.
Просто налейте мне выпить.
Just pour me a drink.
Линдcи, налей мне ещё выпить.
Lindsay, get me another drink, would you?
Налейте мне выпить.
Give me a drink!
налей мне 39
налей мне ещё 19
выпить кофе 35
выпить 281
выпить чего 17
выпить хочешь 80
налей 105
налей еще 21
налей себе выпить 16
налей мне ещё 19
выпить кофе 35
выпить 281
выпить чего 17
выпить хочешь 80
налей 105
налей еще 21
налей себе выпить 16