Немедленная эвакуация tradutor Inglês
28 parallel translation
Нужна немедленная эвакуация!
Need immediate evacuation!
Нам требуется немедленная эвакуация.
We're gonna need immediate evac.
немедленная эвакуация.
Breach. Evacuate immediately.
Покинуть Блок! Немедленная эвакуация!
I fear to be hated.
Немедленная эвакуация.
Evacuate immediately.
Говорит Доктор Робертс Торренс из проекта Поиск Новых Видов..... нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
This is Dr Robert Torrence with the Biodiversity Project..... requesting immediate evacuation from Sector Z15.
Нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Immediate evacuation from Sector Z15.
Рекомендуется немедленная эвакуация.
Recommend immediate evacuation.
Повторяю : немедленная эвакуация.
Repeat : immediate evacuation.
Немедленная эвакуация.
Evacuate the building immediately.
Полковник, нам требуется немедленная эвакуация.
Colonel, we need immediate evac.
Всему персоналу, немедленная эвакуация.
There is a bomb threat. This is not a drill. I repeat...
Немедленная эвакуация.
'Immediate evacuation.'
Немедленная эвакуация. Зеро, как попасть в хранилище?
Evacuate immediately.
– Немедленная эвакуация!
Everybody's gotta move back!
Народ, это полная и немедленная эвакуация
This is a full and immediate evacuation, people.
Всем подразделениям в районе границы Ашленда : немедленная эвакуация.
All units on site at Ashland and Division, evacuate immediately.
Повторяю... немедленная эвакуация.
Repeat--evacuate immediately.
Близок к провалу. Требуется немедленная эвакуация.
I NEED EVACUATION IMMEDIATELY.
Немедленная эвакуация Только с семьей.
IMMEDIATE EVACUATION BUT ONLY WITH FAMILY. JACK STRONG.
Немедленная эвакуация только с
IMMEDIATE EVACUATION. ONLY WITH FAMILY.
Нужна немедленная эвакуация.
I need an exfil now.
"Тревога. Немедленная эвакуация"
_
Выведи его, немедленная эвакуация.
On my way.