Нуу tradutor Inglês
330 parallel translation
Нуу..
Well...
нуу со стороны отца я очень, очень хорошая чопорная, и ты мог бы сказать что очень респектабельная а со стороны мамы, я... как бы мне не потревожить твой нежный слух
What kind of a woman are you? Well... on my father's side, i'm very, very good - prim, you might say, and very respectable. On my mother's side, i'm... how shall i say that for your tender ears?
Нуу...
Well...
- Нуу, есть я.
- Well, there's me.
Нуу, один щелчок и готов бекон, другой и готовы яйца.
I mean, one bite and I taste the bacon, another and I taste the egg.
- Нуу, думаю это здорово.
- Well, I think it's wonderful.
Нуу. Спасибо, да, если бы я не был таким скромным, я бы с тобой согласился.
Well er, yes if I wasn't so modest, I'd agree with you!
Нуу, должен сказать, это сберегло нам уйму времени!
Well, I must say, it's going to save us a lot of bother changing!
Почему бы нам просто не найти ТАРДИС, нуу настоящий, и не выбраться отсюда, сейчас!
Why don't we go and find the TARDIS, the real one I mean and get into it and get out of here, now!
Нуу, дай пораскинуть мозгами, дай пораскинуть...
Well, let me think about it, let me think...
Нуу... женщина всегда остается женщиной.
Well, you're tougher than Mighty Mouse.
Нуу! Ты придурок!
You are a shithead!
Нуу, в апреле будет 20 лет.
Well, it's 20 years this April.
- Нуу...
- Well...
Нуу...
That...
Нуу... она говорит, что нет, а мы уже подозреваем, что...
Then she says no and we either...
С тех пор как... Нуу,... я всегда к шахматам серъезно относился.
Uh, I got serious, oh... hmm, oh, well, I was always pretty serious about it.
Да нуу.
Whoa.
Нуу, так говорят.
So they say.
Нуу, она счастлива.
Oh, she's happy.
Он отвечает : "Нуу, первое, что я делаю - заставляю его смешивать мой салат".
The guy goes,'Well, the first thing I do is make him toss my salad! "
Осторожно! Тейлс, свали! Извините! Никогда не думал, что ты позволишь себе такие вещи, Тейлс! Смотрите, это Метал! И Соник! Метал, прекрати! Если этот канал разрушится, то это конец для всех нас! Наклс, останови этот потом магмы! Нуу... я не знаю... Ну же, сделай это для меня, храбрец! Понял! Таааак!
Look out! Tails! Sorry! Tails, I didn't think you'd stoop that low. It's time for you to come with me now. Look, it's Metal! Sonic! Stop it, Metal! If that ice bridge is destroyed, then that's it for all of us! Knuckles, see what you can do about the magma! Well... Come on, you're a real man, aren't you? Right! Here we go! You're totally cool, Mr. Mole!
Нуу... да.
Well... yes.
- Нуу...
- Well, er...
Нуу, мы тут нашли одну.
Well, we found one.
Нуу...
Yeah.
Нуу... я постараюсь, да?
I shall do my utmost.
- Нуу, Ты получишь деньги.
- Well, you'd have the money.
Нуу... мы бы колонизировали сейчас космос, если бы не Средневековье.
Yes. Umm... we'd be colonising space right now if it hadn't been for the Dark Ages.
Нуу, это не считается.
We got a real good contract at a club in New York for a year. Good dough.
Нуу, так как Запп ушел, а мои родители все еще здесь...
Well, with Zapp gone and my parents still here...
- Нуу, я очень нравился Саре.
- Sarah was fond of me.
Я вела себя непринужденно, но посидев на собраниях и прочитав документы для обсуждений должна признаться, что перепись стала казаться мне, нуу, чем-то важным.
I've played it fast and loose, but reading the briefing book I have to say, the census is starting to sound like it's important.
Нуу, вообще-то я- -
Well, actually l- -
Нуу.. Я не понимаю тебя Зачем ты пьёшь?
Well, I don't understand why you have to drink
Нуу'бари, локиррим...
The Nuu'Bari, the Lokirrim...
Нет, нуу'бари.
No, the Nuu'Bari.
Нуу'бари используют их как рабов.
The Nuu'Bari use them as laborers.
Нуу, вообще-то это не совсем моя работа.
Well, actually it's not exactly my job. - Darling?
Нуу, из-за него физрук намочил трусы.
Yeah. He made the gym teacher wet his pants.
Нуу, Ходдер... ход..
Erm, Hodder... hod.
Нуу.... Ему правда требуется больше времени, чем тебе.
Well... he did take a lot more time than you.
Нуу, ты знаешь...
Well, it, uh...
Нуу...
So, um...
- Нуу... давай еще раз.
- One more time.
Нуу...
NELLE : Well...
Нуу, если... вон тот парень за столом – это Карась.
Well, if... that guy at the table over there is Sea Bass.
Нуу, когда мне было четыре...
Well, when I was four...
[с Бирмингемским акцентом]... нуу, не такую уж большую...
Not a very big one, though... "
Нуу.. Все так прекрасно написано.
Well, there all so beautifully laid out.
Ага, нуу, специальный агент...
Yeah, well, special agent...