English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Обезьяны

Обезьяны tradutor Inglês

789 parallel translation
Она не загубит себя ради старой дряхлой обезьяны только из-за денег.
She wouldn't throw herself away to some doddering old ape just because he was rich.
Спасение обезьяны в ее руках.
Let the monkey handle himself.
Смейтесь, вы, обезьяны!
Laugh, you apes!
И обезьяны не всегда в зоопарке
¶ And all the monkeys aren't in the zoo ¶
"Стефан Анкер в роли обезьяны"
"Stefan Anker as a monkey."
Господи, что за мужик такой, который боится обезьяны!
Oh Lord, what a monstrous coward, afraid of a monkey.
Разве у нас не было всё хорошо до того, как она приехала, вся из себя высокомерная, считающая меня чем-то вроде обезьяны?
Wasn't we happy together? Wasn't it all okay till she showed here? Hoity-toity, describing me like a ape.
А выглядят, как обезьяны..
They look like monkeys to me.
Это обезьяны! Вот глупыш!
They are monkeys... silly boy.
- Это - обезьяны!
They are so monkeys.
Как и у той обезьяны с корабля.
Like the surviving monkey on your animal boat.
Как и у обезьяны с Мацуо.
Sketches of the Monkey at Matsuo.
У обезьяны и то больше манер!
You ain't got the manners they give a monkey!
Тебе нравятся эти грубияны, приставалы. Эти волосатые обезьяны.
You like them, those brutes, those roughnecks.
Человеческая женщина произошла от обезьяны, а обезьяны самое любопытные животные в мире.
The human female is descended from the monkey, and the monkey's about the most curious animal in the world.
Мы же, как обезьяны, остаёмся в железной клетке.
And we instead are like apes in a cage. Hi.
Человек не произошел от обезьяны, Месье Алекси. И тем более от ящериц или рыб.
Man does not come from monkeys, Mr Alexis, nor from lizards or fish.
Оттуда произошли Вест-Индские обезьяны.
It's where the West Indian apes come from.
= Боже мой! Теперь все обезьяны.
My God, the monkeys!
Жалкие обезьяны.
Monkeys!
Я думаю, что это те две обезьяны, что приходили сюда на прошлой неделе.
I say it was those 2 monks who came through here last week.
Это интимный танец, называется " "соски обезьяны" ".
It's a familiar dance, Monkey Nipples, they both know it.
Это гориллы - самые крупные обезьяны, но они боятся человека.
Gorilla is the largest among apes
Ты что, путешествуешь в сопровождении льва и обезьяны?
You mean, you travel with a chimp and a lion?
Я сверился со "Звездной антропологией". Это человекоподобные обезьяны класса 480-Г, похожие на жизненные формы, обнаруженные на планете Хэнсен, но гораздо больше.
I checked with Astral Anthropology and they're order 480-G, anthropoid, similar to life forms discovered on Hansen's Planet, but much larger.
У них тут было 2 обезьяны, и те не боялись.
Julius, the've got a couple of monkeys here and they weren't afraid.
- Нет, в меню у нас мозга обезьяны нет.
Do you serve monkey's brain here?
Проследите за тем, чтобы обезьяны были уничтожены.
See that the apes are destroyed.
Кажется, это тот ресторан "У старой обезьяны".
- Maybe this is the restaurant called The Old Ape Inn.
Момент, мы в заведении "У старой обезьяны"?
- Just a minute, is this the Old Ape's place? !
Но мы потерпели неудачу. Я был рад, что только птицы и обезьяны были единственными свидетелями этого кораблекрушения.
Nevertheless this disaster I was glad that only the birds and monkeys were the only witness of this shipwreck.
Образец крови обезьяны готов, профессор.
I've prepared a sample of the monkey's blood, professor.
Это'Отпор обезьяны'
This is'Repulse Monkey
Акробаты, обезьяны и летающие рыбы.
Acrobats, monkeys and flying fish.
- Скорее всего у этой черной обезьяны нехорошие намерения
That strange ape didn't have good intentions.
- Так зарождается дружба - между сыном обезьяны и каннибалом
At that moment, a friendship was born between ape's son and the cannibal.
- У обезьяны весьма смутные представления об огне
Ape was very puzzled about the fire.
У обезьяны свой мир!
Ape will return to his own!
"Мы докажем что человек произошел от обезьяны"
We will prove that men descend from ape.
- Цивилизация веозвращается... - во владения человека-обезьяны
Once again, civilized man returned to White Ape's domains.
" Один маленький шаг для человека но гигантский скачок для обезьяны ( manki... ), обезьяны? .. ... человечества!
That's one small step for man... one gee-ant leap... for man... ki... man... ki... man... ki...
Итак, вы видите тут мозг обезьяны, человека... и мозг кита убийцы...
These brains are of a monkey, a human being, and a killer whale.
МЫ КАК ОБЕЗЬЯНЫ
We're a hundred years behind.
Эти чертовы обезьяны тебя покусают.
Those goddamn monkeys will bite you, I'll tell you.
- Чёртовы жирные обезьяны.
- Fuckin'grease monkeys.
Эта часть мозга появилась десятки миллионов лет назад у наших предков млекопитающих, которые ещё не были приматами, как, к примеру, человекообразные обезьяны.
It evolved some tens of millions of years ago in ancestors who were mammals all right but not yet primates like monkeys or apes.
- Разумеется, это обезьяны.
Certainly they are monkeys.
Даже обезьяны.
Everybody loves their children, even monkeys.
[обезьяны смеются ] [ мальчик смеется] - Почему ты ее отпустил?
Why did you let her go?
Знаете, Вы произошли не от обезьяны, как все остальные,
You know, you are not descended from a monkey like other people.
И схватят нас эти черные обезьяны в белых касках.
Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]