Обыскать его tradutor Inglês
115 parallel translation
Можем ли мы обыскать его?
Can we check him?
Охранники - обыскать его.
Guards - search him.
Обыскать его.
Search him.
Если он не коп, почему я не могу обыскать его?
- Why can't I check if he ain't a cop? If he ain't wired, why can't I frisk him?
Обыскать его
Search him.
Позвольте мне обыскать его на предмет доламайда, который мы сможем конфисковать.
Let me search it for dolamide which we can confiscate.
Я попросил обыскать его дом.
I've requested a house search.
Я распорядилась обыскать его комнату в тренировочном лагере Анла-Шок на Тузаноре.
I had his quarters searched at the Anla'shok training facilities in Tuzanor.
Обыскать его! - Это произвол!
- Search him!
Мы можем обыскать его комнату и если мы найдем еще, то конфискуем их.
We can search his room and if we find any more, we'll confiscate them.
О, не волнуйся, я собираюсь обыскать его.
oh, don't worry. i'm gonna frisk him. oh!
И вы решили, что лучший способ запустить его сердце это обыскать его карманы?
and you thought the best way to get his heart pumping again would be to rifle through his pockets?
Поэтому я предлагаю обыскать его портфель.
That's why I now suggest that we search his school bag.
Мы попросим патрульных обыскать его.
So we've got a patrol out looking for him.
Юнис должен был обыскать его.
Unis was supposed to search him.
Мы должны обыскать его комнату.
We're gonna have to search through his room.
Это была уловка, чтобы обыскать его комнату?
You've had the opportunity to search the room?
Обыскать его.
Frisk him.
Тогда мы должны обыскать его дом.
We'll have to go search his house.
Подсудимого спросили, можно ли обыскать его собственность.
They asked the defendant if they could search his property.
Он дал мне повод обыскать его.
He gave me probable cause to search him.
Если мы арестуем его, то сможем обыскать его квартиру.
If we arrest him, we can search his home.
Можно обыскать его дом, например?
Get a search warrant for his home, maybe?
Вам стоит обыскать его квартиру.
You might want to search his place.
Пока он этим занимается, могу я хотя бы обыскать его дом?
While he's doing that, can I at least search his house for drugs?
Наши сотрудники уже на пути к вашему дому, обыскать его на наличие ядов.
Our co-workers are on their way to your home right now to search for poisons.
Самое важное - держать её подальше от номера, так мы сможем обыскать его.
The important thing is to keep her out of her hotel room so we can search it.
Нам просто... нам нужно обыскать его дом.
We just- - we need to search the house.
Этот контейнер был уже открыт, и они могли обыскать его.
This container was already open, so they were able to search it.
Я хочу обыскать его дом.
And I want to do a fingertip search of his house.
Мы едем обыскать его дом.
We're going to the house now to search it.
Нужно обыскать его дом и офис.
We're gonna need to search his house and office.
Я ездила в Стоувэй обыскать его квартиру.
I went to The Stowaway to search his apartment.
Потребуется некоторое время, чтобы обыскать его, но его дружок только чтовыбросил что-то.
Might take you a while to search it, but his buddy was just here dropping something off.
Почему бы тебе не обыскать его шкафчик?
Why don't you search his locker?
Вероятнее всего, они пытались его обыскать, но их спугнули.
Most likely they started to search him and then they were probably disturbed.
- Обыскать его.
Search him.
Он может меня обыскать, так что придется спрятать его в машине.
He might pat me, so it has to stash in the car.
- Тебе надо будет его обыскать?
- would you have to search him?
Мне нужно, чтобы доктор Браун подписал эту бумагу, позволяющую обыскать офис Колльера и его компьютеры.
I need Dr Brown to sign that waiver allowing'us to search Collier's office and computers.
Но мы можем обыскать его дом.
We could search his house, though.
"Все в порядке, все нормально", и они сообщили мне, что мне не разрешено его касаться, он был риском для безопасности, и они должны были обыскать меня снова, чтобы удостовериться, что я не получила от него никаких веществ.
"It's OK, we're doing fine," and they reported to me that I was not allowed to touch him, he was a security risk, and they had to re-search me to make sure that I had not obtained any materials from him.
Мне его обыскать?
Shall I frisk him?
Нужно его обыскать.
We're gonna have to search him.
- Его хватит, чтобы обыскать твой дом.
- It's good enough to search your house.
надо обыскать квартиру Хэрроу, его машину, его шкафчик в спортзале, все, что можно.
we need to search Harrow's apartment, his car, the locker at his gym, everything we can.
- Надо его обыскать.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } We need to search him.
Дело в том, миссис Фаррелл, поскольку это всё серьезно, ваш дом теперь - место преступления, и нам предстоит его обыскать, так что...
The thing is, Mrs Farrell, because it's so serious, your house is now a crime scene, and we're going to search it, so...
Если ты оставляешь мусор на обочине, это значит, что его можно обыскать, без ордера,
You leave trash out on the curb, and it can be searched without a warrant,
Нужно хорошенько обыскать это место, и как можно скорее его найти.
We need to tear this place apart, find out where he is and fast.
Я не мог обыскать парня, не испачкав его.
I could not have searched the guy without contaminating him.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19