Одной проблемой меньше tradutor Inglês
35 parallel translation
Что ж, одной проблемой меньше.
Well, that's one problem less.
Одной проблемой меньше ".
One less thing. "
Передозировка - и одной проблемой меньше.
They overdose, and then there's one less to worry about.
! Одной проблемой меньше!
One less hassle to handle.
Одной проблемой меньше.
You sholud be there 3 : 00. One more thing.
Одной проблемой меньше.
Get it out of the way.
Ну и хорошо, одной проблемой меньше.
Okay, well there's one down.
Одной проблемой меньше.
One load off your back.
Одной проблемой меньше...
One problem down...
Ну, если не углубляться в детали, то у тебя теперь, кажется, одной проблемой меньше.
I don't want to go into the exact details, but I did solve that, uh, little problem you were having.
Ну, одной проблемой меньше
Well, that's one problem solved.
Ну, одной проблемой меньше.
Well, there goes trouble.
Одной проблемой меньше.
One less thing to worry about.
Одной проблемой меньше.
That's one problem down.
Одной проблемой меньше, как по мне.
One less thing to worry about if you ask me.
Одной проблемой меньше.
Gives us one less thing to worry about.
Одной проблемой меньше.
That's one less problem.
Одной проблемой меньше
Problem's been taken care of.
* Без тебя одной проблемой меньше *
ARTIE : ♪ One less problem without ya ♪
* Без тебя одной проблемой меньше *
♪ I got one less problem without ya ♪
* Без тебя одной, одной проблемой меньше *
♪ I got one less, one less problem ♪
* Одной проблемой меньше. *
♪ Oh... ♪ ♪ One less, one less problem ♪
* Без тебя одной проблемой меньше, *
♪ One less problem without ya ♪
* Без тебя одной проблемой меньше *
♪ Hey ♪ ♪ I've got one less problem without ya ♪
* Одной проблемой меньше! *
♪ I've got one less, one less, yeah ♪
Ты схватишь Ос8обождение, а для него одной проблемой меньше.
Because if you take out Liber8 you remove a problem for him.
Одной проблемой меньше.
Got through that one.
Одной проблемой меньше.
That's one thing down.
- Одной проблемой меньше.
Well, at least that's dealt with.
Одной проблемой меньше.
One less thing for me to do.
Для меня так лучше, одной проблемой меньше.
- What do you mean?
Да, зато одной проблемой стало меньше.
Yes well I rather fancy that's settled that little bit of solution.
Стать для него ещё одной проблемой тебе хочется меньше всего, поэтому лучше просто притвориться, что всё улыбающийся смайлик в солнечных очках.
The last thing you want to be is another problem for him, so best to just pretend everything is smiley face emoji wearing sunglasses.
Отлично, одной проблемой меньше.
You two go back, right?
меньше болтовни 19
меньше 588
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24
одной 116
меньше 588
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24
одной 116