Оливер tradutor Inglês
4,108 parallel translation
Джейсон обличил Оливера, и Оливер его убил.
Jason confronted Oliver, and Oliver killed him.
Оливер убил Джейсона.
Oliver killed Jason.
Кто-нибудь знает, где Оливер Клостен?
Man : Anyone have a 20 on Oliver Clausten?
Оливер разозлился, бросил в него бутылку своего шикарного красного вина.
Oliver got pissed, threw one of his fancy bottles of red wine at him.
Оливер, ты же ребёнок.
Oliver, you're a child.
Тихо, Оливер, тут про такси не говорят.
Shh, Oliver, we don't talk about Uber down here.
Это ты, Оливер.
It's you, Oliver.
Урок усвоен, Оливер.
Lesson learned, Oliver.
Так, Оливер, запомни, почти всё, что сегодня было — это секрет, понятно?
Okay, Oliver, I want you to remember that most of this day is a secret, okay?
Может это натяжка, но у Келли есть одноклассник Оливер Рион.
This is probably a reach, but Kelly goes to school with an Oliver Ryan. Look, we shouldn't even be talking about this.
Как Оливер Твист.
Like Oliver Twist.
Оливер Куин не Стрела.
Oliver Queen isn't the Arrow.
Все думают, что Стрела мертв, а это значит что Оливер Куин невиновен.
Unh! Everyone thinks the Arrow is dead, which means Oliver Queen is innocent.
Оливер ушел.
Oliver walked away.
И Оливер верил, что мы с ним справимся, Лорел.
We're dealing with a crisis. Which Oliver believed we could handle, Laurel.
О, Оливер, этот омлет божественен.
Mmm, mmm. Oh, Oliver, these eggs are heaven.
Мир слишком мал для исчезновения кого-то такого, как Оливер Куин.
The world's too small for someone like Oliver Queen to disappear.
Оливер, нам не нужна твоя помощь.
Oliver, we don't need your help.
Оливер вернулся.
Oliver's back.
Оливер не солдат.
Oliver's not a soldier.
Оливер делал то, что считал нужным чтобы победить Ра`с аль Гула.
Oliver did what he thought he had to do to defeat Ra's.
Но если бы Оливер Куин всегда делал правильный выбор, ему не нужен был бы ты.
But if Oliver Queen always made the right choice, he wouldn't need you.
Я думала что страшно когда Оливер орет.
I used to think that yelling Oliver was scary.
Но начинаю думать, что намного хуже когда Оливер молчит.
I'm starting to think that silent Oliver is a lot worse.
Оливер, то, что сделал этот человек, было противоестественным.
Oliver, what that man did was not natural.
Предполагаю, что ты не собираешься рассказать нам О том, что ты видел, Оливер.
I suppose you aren't going to tell us about these things you've seen, Oliver.
Оливер, что ты делаешь?
Oliver, man, what are we doing?
Оливер, после всего, через что мы прошли, я никак не мог постичь, почему же ты не доверял мне.
Oliver, after everything we've been through, man, I couldn't fathom why you didn't trust me.
Я еще не совсем отошел, Оливер, Поэтому, давай не будем начинать это сейчас.
I'm not quite there yet, Oliver, so let's not do this right now.
Оливер был хорошим парнем.
Oliver was a good guy.
Оливер сказал тебе что-нибудь?
Did Oliver say anything to you?
Ты что, впервые в супермаркете, Оливер Твист?
- First time at a retail store, Oliver Twist?
Оливер, привет!
Hey, Oliver, hi.
Оливер подарил мне его, чтобы я вживалась в роль.
Ollie gave it to me to help get into character.
Оливер Прайс был ребенком-медиумом.
Oliver pryce was a kid psychic.
Оливер Прайс!
Oliver pryce!
"Доктор Оливер Томпсон".
"Dr. Oliver Thompson."
Доктор Оливер Томпсон.
Dr. Oliver Thompson.
Или доктор Оливер Томпсон?
Or is it Dr. Oliver Thompson?
Эс, Оливер Томпсон.
Uh, Oliver Thompson.
Продолжай, Оливер.
Carry on, Oliver.
Если бы Оливер Стивенс из Тампы зашёл сюда, ты бы нанял его?
If Oliver Stevens from Tampa walked in here, would you have hired him?
— Оливер. Чтобы она перехватила это дело и защищала двух психов, хладнокровно связавших и убивших своих родителей?
So she can then swoop in and represent the two crazies who tied up and shot their parents in cold blood?
Оливер.
Oliver.
Ракель Риверу убил её собственный брат, Оливер.
Raquel Rivera was killed by her own brother, Oliver.
Он сказал, что Оливер - убийца, будет отталкиваться от этого.
He just said Oliver was the killer, we got to start there.
Оливер в большой финансовой заднице.
Oliver's in major financial doo-doo.
Оливер был вне подозрений, потому что у него было алиби, но это алиби обеспечила его мама.
Oliver was never considered a suspect because he had an alibi, but the alibi was his mom.
Будьте начеку, Оливер знает это место, как свои пять пальцев.
Be careful, Oliver knows this place like the back of his hand.
Это Оливер.
It's Oliver.
Оливер?
Oliver?