Он идет с нами tradutor Inglês
36 parallel translation
Он идет с нами.
This is suicide.
Он идет с нами.
He's coming with us.
- Тим. Сегодня он идет с нами.
He's coming with us today.
Пусть он идет с нами.
Can Kevin go with us?
Он идет с нами.
He's coming.
Мы идем в статую, и он идет с нами.
We're goin'in, and he's comin'with us.
Он идет с нами.
He comes with us.
Нет Он идет с нами.
No. He comes with us.
Тогда решено, он идет с нами.
That's decided then, he's coming with us.
Он идет с нами.
I guess he's coming with us.
Он идет с нами.
He's coming, he's coming.
он идет с нами!
He's coming with us!
Ни слова про раскуроченный Мерседес! - Он идет с нами.
Don't mention that we destroyed their Mercedes.
Он убивает Владимира, когда тот идет на встречу с нами.
He kills Vladimir while he's on his way to our rendezvous.
- Он идёт с нами.
- Wait. He's coming with us.
Он идёт с нами.
Jack, he's coming with us.
я думаю, вы знаете, о ком идет речь. — егодн € он здесь, с нами.
And I think you know who it is.
Он идет с нами?
is he coming with us?
Он не идёт с нами.
He's not coming with us.
Он идёт с нами.
He's coming with us.
Он идёт с нами? Не дерзи.
Stephen says he's worried he's been taking drugs.
Конечно, он идёт с нами.
Of course he's coming with us.
А он идет с нами.
Uh, he comes with us.
Почему он не идёт с нами?
Why can't he come with us?
Он идёт с нами на сцену!
He is coming with us on the stage!
Он герой, и он идёт с нами.
The man is a hero and he's coming home with us.
- Он не идет с нами.
- It's not coming with us.
Он идёт с нами в Арболон.
He's coming with us to Arborlon.
Он идёт с нами, это окончательное решение.
He's coming with us and that's final.