Оно потрясающее tradutor Inglês
33 parallel translation
Оно потрясающее.
It's fabulous.
! Оно потрясающее!
It's terrific.
Оно потрясающее. Я сам там вообще-то не был, но несколько других ребят там были.
It's awesome. I haven't actually been there, but some of the other guys have.
Оно потрясающее Полное наблюдений об окружающем тебя мире. Хах
It was wonderful, filled with nuanced observations about the world around you.
Оно потрясающее.
It's spectacular.
Оно потрясающее.
It's amazing.
- И кто-то его вырезал. Оно потрясающее. - Да.
But I don't know what more there is to say than that.
Оно потрясающее.
It's stunning.
Оно потрясающее.
It's awesome.
Не расскажете мне что-нибудь сенсационное? Оно потрясающее?
Will you guys give me some scoop?
Оно потрясающее.
It is amazing.
Оно потрясающее.
This is glowing.
Оно потрясающее.
This is amazing.
И оно потрясающее.
And it's stunning.
- Оно потрясающее.
~ It's stunning.
О. оно потрясающее.
Oh, it's stunning.
- Боже мой, оно потрясающее.
- Wow, oh, my god, it's stunning.
Рэйна, оно потрясающее.
Rayna, it's gorgeous.
Оно потрясающее.
It's astonishing.
Оно было такое потрясающее.
That was so awesome!
Оно, и вправду, потрясающее.
It is tremendous.
Это будет потрясающее дело, когда оно неизбежно попадёт в суд.
It will be a groundbreaking case, when it inevitably goes to trial.
Я сказала ему, что у него потрясающее тело, потому что так оно и есть, и он сказал "у тебя тоже".
I told him, he has a fantastic body, because... he does, and he goes, "So do you."
Оно потрясающее.
And nothing's ever gonna change that.
Это платье просто потрясающее, оно просто создано для выпускного, в хорошем смысле это слова.
All right, now this one is fabulous, obviously, and it's really like a prom dress, you know, in a good way.
- Оно правда потрясающее. - Еще бы, 320 $ за бутылку.
it better be at $ 320 a bottle.
Кажется, что сегодня оно особенно потрясающее.
I mean, today just seems especially... majestic.
Потрясающее место, ни на что не похожее, оно вроде бы и мрачное, но красивое.
It's an amazing place, it's like nowhere else, it's sort of bleak, but beautiful.
Оно просто потрясающее.
It's amazing.
Оно ведь потрясающее, да?
Don't you think this is incredible?
Иглтонское водохранилище. Разве оно не потрясающее?
Check it out, Tom- - the Eagleton reservoir.
Разве оно не потрясающее?
Isn't she gorgeous?
Оно потрясающее и становится только лучше. Да, мы попытаемся вылечить их обеих.
Yes, we will trial the cure on them both.
потрясающее место 22
потрясающее 37
оно прекрасно 196
оно приближается 64
оно просто 19
оно повсюду 23
оно пришло 19
оно пропало 47
потрясающее 37
оно прекрасно 196
оно приближается 64
оно просто 19
оно повсюду 23
оно пришло 19
оно пропало 47