Отвратительно tradutor Inglês
3,559 parallel translation
- Это отвратительно.
- It's gross.
Я отвратительно чувствую себя из-за этого.
I feel horrible about this.
Я смотрю, и это отвратительно!
I am watching, and it's aggravating!
Звучит отвратительно.
Sounds hideous.
И что, остальных обрекали на рабство в пене той отвратительной прачечной?
What, and the rest were doomed to slavery amongst the suds of that hideous laundry?
Она выглядит просто отвратительно.
That looks so gross.
Это отвратительно!
It's disgusting!
О, нет, отвратительно.
No, that is rank.
Это отвратительно.
It's disgusting.
Просто отвратительно!
Uh, low class, disgusting manager.
Наверняка ты считаешь меня отвратительной.
I bet you find me disgusting and nauseous, right?
Для меня это было отвратительно. Я понятия не имела.
I had no idea.
И не могу не думать об этой отвратительной родинке.
Just can't stop thinking about that creepy mole...
Я думала, будет настолько отвратительно, что я перестану.
I thought it would be so disgusting that I'd stop.
Или лучше сказать "отвратительно"?
Or should I say "abominably"?
Это отвратительно.
That was disgusting.
- Фу, я был там... это отвратительно.
- Ugh, I was there... it's disgusting.
Отвратительно.
Gross.
Отвратительно!
Disgusting!
Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя, среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно.
They bulked-up their small cigars to become big cigars..... using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting.
— Отвратительно!
- Disgusting! Filthy, filthy!
Ну, на самом деле, это выглядит отвратительно, но оно так и должно выглядеть, поэтому с тобой всё будет в порядке.
Well, actually, it looks disgusting, but that's how it's supposed to look, so you're gonna be fine.
Это отвратительно.
( sniffs ) That's disgusting.
Это отвратительно.
That's disgusting.
О, пахнет отвратительно!
Oh, it smells disgusting!
Это, должно быть, работа той старухи, Урсулы, отвратительной морской ведьмы!
It must be the work of this hag, Ursula, the sea witch!
Не пойми неправильно, но ты отвратительно выглядишь.
Don't take this the wrong way, but you look disgusting.
Хотя, конечно, дочь внутри меня говорит : "Фуу, гадость, это отвратительно".
I mean, you know, the daughter in me says, "Ew, gross, that's disgusting."
По крайней мере, Хелена называет это твоим "секс-лицом", что гораздо менее отвратительно.
At least Helena called it your "sex face" " which is way less revolting.
Так, ребята, это уже отвратительно.
You guys are being really, really gross right now.
Мне просто нужно было дешевое пиво, чтобы очиститься от отвратительной работы, с которой я ушла.
I just needed a cheap beer to cleanse myself of the disgusting job I just quit.
Как твой друг, должен сказать тебе : ты выглядишь отвратительно.
Oh, as a friend, I got to tell you, you look terrible.
Не будь отвратительной
Don't be disgusting.
Отвратительно.
Disgusting. [CHUCKLES]
Понятия не имею, что это такое, но это... просто отвратительно.
I don't know what that is, but... that is disgusting.
О боже. Это отвратительно.
Oh, my God, that is so gross.
Завязывай с этим, это отвратительно.
Reel it in, creepy.
- Да, отвратительно.
- Yeah, it was disgusting.
На вид отвратительно.
It looks disgusting.
Это отвратительно.
And it's very messy.
Отвратительно.
Ugh, that sounds gross.
Боже, это... Отвратительно.
Oh, God, that's- - oh, it's disgusting.
И отвратительно приготовлено.
And dreadfully prepared.
Выглядело отвратительно.
And it was disgusting.
До этого времени, катана считалась отвратительной и безобразной.
Up until that time, katana were regarded as evil and ugly.
Это отвратительно - говорить такое, вы даже не знаете нас, вы не знаете меня.
It's poisonous saying something like that, you don't even know us, you don't know me.
Это было отвратительно.
But it was a doozy.
Отвратительно.
- Wretched?
Отвратительно?
- I don't care.
Отвратительно.
That's disgusting.
Это отвратительно.
that's revolting.