Отсюда есть другой выход tradutor Inglês
23 parallel translation
- Отсюда есть другой выход?
- Is there another way out of here?
- Отсюда есть другой выход? - Не знаю.
- Is there another way out of here?
Тил'к, приятель, отсюда есть другой выход?
Teal'c, work with me, buddy. Is there any other way outta here?
- Отсюда есть другой выход?
- Is there another way out?
Отсюда есть другой выход?
Is there another way out?
Какая разница. Отсюда есть другой выход?
- Is there another way out?
- Отсюда есть другой выход?
Is there another way out of here?
Отсюда есть другой выход?
Is there another way out of here?
Отсюда есть другой выход?
Got another way outta here?
Отсюда есть другой выход?
Is there any other way out of this place?
Отсюда есть другой выход?
Is there another way out of this place?
отсюда есть другой выход?
is there another way out of here?
Отсюда есть другой выход.
I have another way out.
Эй, отсюда есть другой выход?
Hey, is there another way out of here?
Нужно посмотреть, есть ли другой выход отсюда.
We have to see if there's another way out of here.
- Отсюда есть другой выход?
- Is there a way into the back?
Есть другой выход отсюда?
Is there another way out of here?
Есть и другой выход отсюда.
There's still one way out of this.
Есть другой выход отсюда?
Is there a back entrance to this place?