Отцепись от меня tradutor Inglês
122 parallel translation
– А ну отцепись от меня!
– Shut up!
- Отцепись от меня.
Dad! - Let go of me.
Отцепись от меня!
No, no, no! Leave me!
Бобби, отцепись от меня!
I'm the stabber! Bobby, let go of me.
Отцепись от меня!
Get off my back!
Отцепись от меня!
Get away from me!
Отцепись от меня!
Get off me.
- Отцепись от меня!
- Get off of me!
Отцепись от меня!
Let go of me!
- Отцепись от меня.
- Get off my foot.
Отцепись от меня!
You tell the old man, Shohei!
Отцепись от меня!
Stay away from me!
Отцепись от меня со своей коровой!
Fuck off with your cow!
Иди к черту, отцепись от меня!
Go to hell, for fucks sake!
Отцепись от меня!
Get off of me!
Отцепись от меня, негодник!
Unhand me, you wretch!
Отцепись от меня!
Get the fuck off me!
Отцепись от меня!
Leave me!
Отцепись от меня!
Get off!
- Отцепись от меня!
Get away from me!
Отцепись от меня, гад!
Leave me alone, you jerk!
- Отцепись от меня!
- Get off me!
Отцепись от меня!
JONATHAN :
Отцепись от меня!
Get off me!
- Отцепись от меня, чувак.
- Get off me, man.
Отцепись от меня!
You want to dance, kid?
Отцепись от меня.
Get off me.
Отцепись от меня, старикан!
Get off my back, old man!
Зиг, господи, отцепись от меня, козел.
Zig, Jesus, get off me, you jerk.
Отцепись от меня!
Get the fuck off me, brat!
Отцепись от меня!
What's your problem? Get off me!
Отцепись от меня!
Let go of my shirt! What are you doing?
Иди, ты лучше отцепись от меня, иначе...
Edie, you just better get the hell off my back, so help me...
Я сказал, отцепись от меня!
I said, get off me!
Отцепись от меня!
Get off me! Get off me! ( GRUNTS )
- Пойдем, Нат! - Отцепись от меня!
Get off me!
- Отцепись от меня, пожалуйста.
Leave me alone, please!
Отцепись от меня.
So leave me alone.
Отцепись от меня, говнюк!
Let go of me, you piece of shit!
- Отцепись от меня, чувак!
Get off me, man!
Отцепись от меня.
Don't touch me.
Отцепись от меня!
Fuckin'get off me!
Отцепись от меня!
Let go of me right now!
Отцепись от меня.
Let go of me right now.
Отцепись от меня.
Get the fuck off me.
Отцепись от меня.
Let go of me.
- Отцепись от меня.
- Get off me.
Отцепись от меня, адское отродье!
Get off me, you vermin from hell!
да отцепись ты от меня!
Get off of me!
Отцепись от меня!
- Let go of me!
Да отцепись ты от меня!
?
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118