Очень хороший друг tradutor Inglês
112 parallel translation
Он наш очень-очень хороший друг.
He's our very, very good friend.
- Очень хороший друг.
- A very good friend.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
This is your very good friend Roger Hobbs speaking... and I'm very grateful to you, madam.
Очень хороший друг, да!
A very good friend, yes!
Джимми, у тебя есть очень хороший друг.
You know you got a good friend here.
Очень хороший друг.
A very good friend.
Да, Майк, он очень хороший друг.
Oh, yes, Mike. He's a good friend
Может быть, ты не очень хороший друг, но ты единственный мой друг здесь.
You may not be much of a friend, but you're the only one I've got here.
Познакомься - мой очень хороший друг, Одри Хорн
This is a very good friend of mine, Audrey Horne.
Мой очень хороший друг.
He's a very good friend of mine.
Это мой очень хороший друг, мистер Гамп.
This is my very good friend Mr. Gump.
– Значит, вы – очень хороший друг.
- You are a very good friend.
Вы Очень хороший друг.
You are a very good friend.
Но у меня есть друг, очень, очень хороший друг, и я за него волнуюсь
But i got a friend, a dear, dear friend, and i'm concerned about him.
Он очень хороший друг Лестера Бэнгза.
He's a very good friend of Lester Bangs.
Я был ему очень хороший друг.
I was an incredibly good friend to him.
Очень хороший друг как-то сказал мне ( она отличный магазинный детектив ) быть магазинным детективом всё равно, что присутствовать на бракосочетании когда задают вопрос, "Есть ли причина, по которой свадьба не может состояться?"
A very good friend once said to me - she's a very good store detective - she said being a store detective is like standing up at the wedding when they ask, "Is there any reason why they should not be married?"
- Он очень хороший друг.
Well, he's a very good friend.
Послушай, ранен мой очень хороший друг.
You see, someone I really care about is badly hurt.
Слушай, Келсо, ты мой очень очень хороший друг... но я ни перед чем не остановлюсь, чтобы добиться Джеки... и если будешь стоять у меня на пути - я тебя уничтожу.
Look, Kelso, you are my good, good friend... but I will stop at nothing to win Jackie... and if you're in my way, I will destroy you.
Очень хороший друг...
A very good friend...
Я очень хороший друг, который мечтает о большем.
- A good friend who wanted to be a lot more.
Со мной очень хороший друг.
I have a very good friend staying with me.
Очень хороший друг.
And a very good friend.
Я очень хороший друг.
I'm a very good friend.
Он даже не очень хороший друг.
He's not even much of a friend.
Очень хороший друг.
A very good friend in fact.
Вообще-то, Зик мой очень хороший друг.
Zeke is actually a very good friend of mine.
Ты очень хороший друг.
You're a very good friend.
Он очень хороший друг.
He's a really good friend of mine.
Это мой очень хороший друг.
That's my very good friend.
Ну да, означает вроде "мой очень хороший друг", правильно?
Yes, it means "my very good friend," right?
Он мой очень хороший друг.
He's a really good friend.
- А Шин очень хороший друг.
- And Shin is a good friend.
У меня есть очень хороший друг, который работает на "Сандэнс".
I have a really good friend who works at Sundance.
Я, правда, ценю это, и ценю то, что она приготовила ужин, но у меня есть очень хороший друг, и я обещала ему прийти.
And I really appreciate it, and I appreciate the dinner, but I have to be a good friend, and I promised him I'd go.
У меня есть очень хороший друг и у нее сегодня день рождения и... и я надеялся, я мог бы получить вашу помощь.
I have a very good friend with a birthday party tonight, and... and I was hoping I could get your help.
Взаимно, Елена очень хороший друг.
Same here. Elena's a very good friend.
- Вы очень хороший друг, доктор Фридман.
You're a very good friend, dr.
Я его очень хороший друг.
I'm a very good friend of his.
Он очень хороший друг.
He's a great friend.
Потому что я очень волновалась. А он такой хороший друг.
Because I was worried and he was a very good friend to me.
Вы наш хороший друг, и я очень рад с вами познакомиться.
You are our good friend, I'm glad to meet you.
Ему сейчас очень нужен друг. Он очень хороший парень, сержант.
I think he could really use to see a friendly face about now.
Очень приятно, мадмуазель хороший друг, в кого нарядим вас?
Very well Miss good friend, how are we going to dress you?
Девид Арборе ее хороший друг, и он ей очень нравится.
David Arbor's a good friend.
Но Линкольн-6-Экко подвергся заражению и меня это очень беспокоит. Ведь он мой хороший друг, сэр.
But Lincoln Six Echo has been contaminated and it really worries me because he's a very good friend of mine.
И тогда Расскажи ему, что у тебя есть друг - очень хороший детектив. Женщина-детектив, к тому же, кто же еще найдет вот это.
And, if it has, you tell him you have a friend, a very fine detective, a lady detective, as a matter of fact, who will find this missing item.
Сегодня очень хороший друг был равнодушным... ну, я думала он был другом... он унизил меня... он был полным придурком... прямо жестоким ко мне... и после того, как я провела последние три года делая так чтобы он хорошо выглядел, он выкинул меня, чёрт?
"hell?" " today a really good friend was insensitive...
Я хороший друг... очень хороший.
I'm a good friend - - a very good friend.
Она добрая, очень полезная, хороший слушатель и отличный друг.
She's kind super helpful a good listener and a great friend.
очень хороший человек 47
очень хороший 151
очень хороший парень 18
очень хороший вопрос 46
хороший друг 67
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
очень хороший 151
очень хороший парень 18
очень хороший вопрос 46
хороший друг 67
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32