Печенюшка tradutor Inglês
33 parallel translation
Печенюшка, в чём дело?
Hi. Cookie, what's up?
Познакомься, я её ем, её зовут Печенюшка.
Oh, I'm eating her cookie.
Печенюшка, Эту летучую мышь зовут Карл Лазло.
Cook, the bat here is Karl Lazlo.
- Пошли, собирай манатки, идём, Печенюшка.
- Come on, get your things, let's go, Cook.
Пособия. Льготы. Обязательная зеленая печенюшка в день святого Патрика.
Benefits, perks, a green cookie on St. Patrick's Day?
Печенюшка моя сладенькая.
My little love biscuit.
- Сырная печенюшка?
- Cheesy flake?
Печенюшка любила всех своих щенков.
Biscuit loved all her puppies.
Печенюшка.
Biscuit
Ты не понимаешь, да, печенюшка?
You don't get it, do you, Twinkie?
Это печенюшка с коврика из дома престарелых.
- Here, this is for Megan. - What is it?
Смотри, она обращается к тебе "Печенюшка". Это так мило.
Oh, look, she calls you "Moon Pie." That is so cute.
Мы собираемся быть друзьями долгое время, печенюшка.
We're going to be friends for a long time, cookie.
А кому-нибудь еще интересно, что под этим столом лежит черствая, почти съеденная печенюшка?
Is anyone else concerned that there's a stale, half-eaten wheat thin under this desk?
Пока, печенюшка.
Goodbye, cookie-face.
Привет, я мистер Печенюшка.
Hi, I'm Mr. Sopapilla.
эта первоклассная маленькая печенюшка была рождена с яйцами на подбородке.
Let me tell you something, that scrumptious little macaroon was born with balls on his chin.
У каждого из вас есть печенюшка и глазурь праздничных расцветок.
I've supplied one Santa cookie for each of you and frostings in a variety of holiday hues.
Благодаря этому пахну как печенюшка.
Makes me smell like a cookie.
Даже такому парню как я - одна печенюшка это много.
A guy my size can handle one cookie.
Она еще та "умная печенюшка".
She is one smart cookie.
Печенюшка, ты обманываешь себя.
Cookie, you are fooling yourself.
Так, печенюшка, тебе не обязательно врать.
Okay, cookie, you don't have to lie.
Не могу поверить, что моя печенюшка уезжает.
Can't believe my cookie is moving away.
Всё будет хорошо, печенюшка.
Everything's gonna be okay, cookie.
В холодильнике есть печенюшка, на ней написано "Не есть!".
There's a biscuit in the freezer marked, "Do not eat."
Да, моя вишневая печенюшка. Но, возможно, в раю вас за это вознаградят.
Yes, my cherry biscuit, though perhaps your reward shall be in Heaven.
Бла-бла-бла, Печенюшка.
Bah-bah-bah-bah, cookie.
Печенюшка.
Cookie. Oh!
Печенюшка!
Oh, Cookie!
Печенюшка, я просто хотела...
Yeah. Hey, cookie, I just, um...
Печенюшка, стой!
Cookie, stop!
- Сперва печенюшка.
- Oh, it start with the cookie.