English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Позвоню завтра

Позвоню завтра tradutor Inglês

510 parallel translation
Я сам позвоню завтра или послезавтра.
I'll call you tomorrow or the next day.
- Нет, я тебе позвоню завтра.
I'll call you tomorrow.
- Нет, я тебе позвоню завтра.
- No. I'll call you tomorrow.
Я позвоню завтра.
I'll call tomorrow.
Я позвоню завтра.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню завтра?
I'll call you tomorrow.
А нет - позвоню завтра.
talk to you tomorrow.
- Я позвоню завтра.
- I'll call tomorrow.
Я позвоню завтра. Пока.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню завтра.
I'll phone tomorrow.
-... что будем делать? - Я позвоню завтра утром адвокату.
- I'll call the lawyer tomorrow morning.
Я позвоню завтра с подробностями.
I'll call tomorrow with more input.
Я позвоню завтра утром.
I'll call in tomorrow morning.
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя.
And tomorrow I'll call you at your office and tell you all about... the La Valles of Marseilles. - I, uh...
Завтра я позвоню тебе.
I'll call you tomorrow.
- Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
I'll call you tomorrow.
Завтра позвоню ему... и пошлю за ним машину Ты доволен?
I'll call him tomorrow, and I'll send the car. Satisfied?
Я позвоню вам завтра с утра.
I'll give you ring sometime.
Я позвоню мадам Грандфор завтра.
I'll call Madame Grandfort tomorrow.
Сообщу завтра. Я тебе позвоню.
I'll give you a call.
Не беспокойтесь, я завтра сама позвоню...
Don't bother, I'll call you...
Давай я тебе позвоню завтра.
Nothing.
Завтра же позвоню своему брокеру и он купит мне пятьдесят тысяч акций венесуэльской нефти.
Tomorrow I'm gonna call my broker and have him buy me 50,000 shares of Venezuelan oil.
Завтра я ему позвоню.
I'll take it over to him tomorrow.
Хорошо, я позвоню вам завтра.
Yes... I'll call you in the morning.
Я тебе завтра позвоню.
I'll call you tomorrow.
Хочешь, сейчас позвоню на завод, и завтра же на работу.
I'll make a call right now, you can start work tomorrow morning.
Если и завтра будет болеть, я позвоню дантисту и договорюсь.
If it still pains you tomorrow, I'll call and arrange an appointment.
- Завтра я тебе позвоню.
- I'll call you tomorrow.
- Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow. - Promise?
- Тогда позвоню вечером. Завтра, послезавтра. Буду звонить, пока он не возьмёт трубку, не вернёт деньги и не заберёт свой кокаин.
And I'll call him tonight tomorrow, five times a day... until he returns money and takes his cocaine!
Послушай, Рода, я позвоню тебе завтра спросить по поход, хорошо?
Look, Rhoda, I'll call you tomorrow about the hike, huh?
Завтра утром я позвоню своей матери и скажу, что мы приезжаем.
Tomorrow morning, I call my mother and tell her we are arriving.
Я буду в Сан-Франциско, и я позвоню тебе завтра в три после обеда.
I'm gonna be in Frisco, and I'm gonna call you at three tomorrow.
Завтра я позвоню Дейзи и приглашу её на чай.
I'll call Daisy tomorrow and invite her for tea.
- Позвоню ему завтра, договорюсь.
If you like, we'll ring him now.
- Позвоню тебе завтра.
I'll come by tomorrow.
Можно я тебе завтра позвоню, или послезавтра?
Can I call you again tomorrow or the next day?
Я позвоню ему завтра.
I'll call him tomorrow.
Я сама позвоню вам завтра.
Tomorrow? I'd better call you back.
А завтра позвоню тебе. До завтра. Да?
See you tomorrow.
Джои, завтра позвоню.
We're gonna go, I'll call you tomorrow, huh?
Я позвоню завтра. Напомнишь мне?
I'll call tomorrow.
Можно хотя бы я тебе завтра позвоню?
Can I at least call you tomorrow?
Позвоню завтра.
Call you tomorrow.
Да, да, да, ладно, я позвоню тебе завтра.
Yes, yes, yes, all right. I'll phone tomorrow.
Ну ладно, я ей завтра позвоню.
Never mind, I'll call her tomorrow.
- Садись, я подвинусь. - Я позвоню вам завтра, ладно?
- Come on, we'll make room.
Завтра позвоню.
I'll call you tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]