Пойдем со мной tradutor Inglês
1,651 parallel translation
Пойдем со мной.
Come with me.
Арон, пойдем со мной, приятель.
Aaron, come with me, mate.
Правда, что ли? " А он в ответ :" Да. Пойдем со мной! "
The window comes down and fucking Little Richard is sitting right there!
Пойдем со мной.
Follow me.
C-5, пойдем со мной, нам нужна помощь в прачечной.
C-5, come with me, We need a man in laundry.
Пойдем со мной.
And come with me.
Пойдем со мной, смертный, Если у тебя есть мужество.
Come with me, mortal, if you have the courage.
Пойдем со мной в магазин.
Come with me to the store.
Пойдем со мной вон туда.
Come with me over there.
# Пойдем со мной
♪ Come with me
Пойдем со мной?
Will you come with me?
Пойдем со мной, Джейкоб, пожалуйста.
Come with me, Jacob, please.
Пойдем со мной, дорогая.
Come home with me, love.
- ( вздыхает ) пойдем со мной Эй, доктор Кокс. Я только что закончил прочищать язву на ноге того парня
You know, I thought you could do everything, but I guess it just seems that way, because you half-ass it with your patients.
Пойдем со мной!
Come with me!
- Пойдем со мной.
Come with me.
Хорошо, это значит... пойдем со мной.
Well, it means... come with me.
Создатель, пришли ещё люди с той же болезнью, Прошу, пойдем со мной, ты ведь можешь помочь им.
Creator, more people suffering from the blight have come for you to heal them.
Номер 45, пойдем со мной.
Number 45, come with me.
Чо, пойдем со мной.
Cho, come with me.
Так что пойдем со мной.
So come with me. Please.
Не волнуйся, ты в безопасности, пойдем со мной.
Don't worry, you're safe, come with me.
Отец, пойдем со мной.
Father, come with me.
Пойдем со мной?
Um, come with me?
Джейджей, пойдем со мной.
Jj, come with me.
Пойдем со мной ".
Come with me. "
Пойдем со мной в церковь в это воскресенье.
Come to church with me this Sunday.
Пойдем со мной, делай всё, что я скажу.
Come with me and do everything I say.
Кливленд, пойдем со мной.
Cleveland, come with me.
Пойдем со мной в лес!
Was you.
Уилсон, пойдем со мной.
Wilson, came with me.
Пойдем со мной.
Follow me. Take a deep breath.
Пойдём со мной.
Come back with me.
Пойдём со мной
Come with me.
Пойдём со мной.
Come with me.
Пойдём сегодня со мной.
Come out with me tonight.
Но ты не можешь достать второй диск с комментариями режиссёра Пойдем сегодня вечером со мной.
You can, but you can't get disk two with the director's commentary.
Пойдем со мной, пошли, пошли...
Come with me.
Пойдем завтра со мной в церковь.
Come to church with me tomorrow.
- Пойдём со мной.
- Listen, sir. Over there!
Пойдём со мной.
Please come with me.
Пойдём со мной, получим разрешение на посещение от Робана.
Come with me, we're getting a visiting permit from Roban.
Пойдём со мной.
Follow me.
Конрад, пойдем со мной.
Conrad, come with me.
Нэш, пойдём со мной.
Nash, come with me.
Пойдём со мной.
Come over.
Пойдём со мной!
Do that again, I'll cave your face in! Walk with me!
Пойдём ка со мной, пора пить слабительное.
Come here. I need to give you your diarrhea medicine.
Просто пойдем увидеться с ним вместе со мной.
Just come see him with me.
И этот чувак, типа - "пойдём со мной, сынок."
And the guy was like, "come with me, son."
Зои, пойдём со мной.
Zoë, come with me.
пойдём со мной 426
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172