Помочь чем tradutor Inglês
8,401 parallel translation
Я могу тебе еще чем-нибудь помочь, Стэн?
Is there something I can help you with today, Stan?
Чем могу Вам помочь?
Can I help you?
Чем могу помочь?
Alan.
МВБ, сектор ЛА, чем могу вам помочь?
Homeland, LA Block, how can I help you?
Эдвин знал меня всего несколько недель, прежде чем подделать документы, уйти в самоволку, угнать самолёт, и помочь мне сбежать от третьего рейха.
Edwin only knew me a few weeks before he had forged papers, gone awol, stolen a plane, and helped me escape the third reich.
Я рад помочь мисс Картер всем, чем могу.
I'm happy to help out Miss Carter in any way I can.
Мы можем чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do to help?
Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
Is there anything I might do to help?
Я могу чем-то помочь вам, шеф Томпсон?
Is there something I can do for you, Chief Thompson?
Чем я могу помочь?
What can I do to help?
Ты должен приложить все усилия и помочь всем, чем можешь.
You must try and render any assistance you can.
Чем помочь?
Can I help you?
Со всем уважением к Рейне, но зачем воровке признаваться в чем-то кому-то, кто старается ей помочь?
All due respect for Rayna, why would a thief admit anything to someone who's trying to help her?
Могу я вам чем-то помочь?
It's... can I help you?
Чем я могу тебе помочь?
So, uh, what can I do for you?
Может я могу чем-нибудь помочь тебе?
Can I help you with something?
Ну, дай знать, если я могу чем-то помочь.
Well, let me know if there's anything I can do.
Я могу чем-то помочь?
Anything I can do to make it better?
- Чем могу помочь, офицер?
What can I do for you, Officer?
Чем могу помочь?
How can I help you?
Чем я могу помочь?
What can I do?
Чем могу помочь?
What can I do for you?
Чем помочь?
How can I help?
Чем я могу помочь?
Can I help you?
Я могу вам чем-то помочь?
Can I help you?
Чем я могу вам помочь?
What's your emergency?
Я мало чем могу помочь.
I'm not much help to you.
Я могу вам чем-нибудь помочь?
May I help you?
Чем я могу тебе помочь?
What can I help you with?
Этот конвой был загружен оружием, которое должно было помочь нам бороться с чем бы это ни было.
That convoy was loaded with weapons that were supposed to help us fight whatever this is.
Мы можем чем-то помочь?
Is there anything we should do?
Я могу чем-то ещё помочь?
Unless there was anything else?
Я заглянул в магазин узнать, не могу ли я чем-то помочь, и нашёл вот это в отделе с хлебом.
I just went into the store to see if there was anything I could do and I found this in the bread aisle.
Чем я могу вам помочь?
AmnOx. How can I help you?
Чем я могу вам помочь?
What can I do for you?
Да, старина, чем помочь?
Yes, mate, how can I help?
Я могу чем-то помочь?
Is there... anything I can do?
Могу ли я чем-то вам помочь?
- Is there anything I can do to help you?
Есть ещё что-нибудь, чем вы могли бы с нами поделиться, что могло бы помочь?
Is there any other detail you could share with us that could help?
Чем могу помочь?
Can I help you?
Вы не можете помочь ни чем.
You can't help me.
- Могу я тебе чем-то помочь?
- Something I can help you with?
- Чем я могу вам помочь, сэр?
- How can I help you today, sir?
Чем я могу помочь?
How can I help you?
Мы можем тебе чем-то помочь?
Can we help you?
Могу я чем то помочь?
Is there anything I can do?
Чем же я могу помочь вам, мисс...
Well then, what can I do for you, Miss...
Чем я могу тебе помочь?
What can I do for you?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Need any help?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Need any help?
Чем я могу тебе помочь?
Can I help you with something?
чем занимаешься 542
чемодан 81
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем все 58
чем всё 34
чем все закончилось 29
чем всё закончилось 25
чем всё закончится 63
чем все закончится 62
чемодан 81
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем все 58
чем всё 34
чем все закончилось 29
чем всё закончилось 25
чем всё закончится 63
чем все закончится 62
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем всё кончится 28
чем все кончится 16
чем ты занимаешься 714
чем я могу помочь 651
чем занят 128
чем мы можем вам помочь 77
чем занята 41
чем я могу вам помочь 603
чем мы начнём 27
чем всё кончится 28
чем все кончится 16
чем ты занимаешься 714
чем я могу помочь 651
чем занят 128
чем мы можем вам помочь 77
чем занята 41
чем я могу вам помочь 603