Примерьте tradutor Inglês
63 parallel translation
Раз вам силу некуда девать, примерьте юбочку. Да.
Since you know so much, put this skirt on.
Примерьте.
Why don't you try it on?
- Примерьте, он идеально сидит.
- Try it on, it looks like a perfect fit.
Она взяла ее тайком от мужа. Примерьте.
She bought it without her husband knowing and never wore it.
- Давайте, примерьте!
- Go on, try it on!
Примерьте это, лейтенант.
Try this on, Lieutenant.
Примерьте, раз они нужны вам уже завтра.
- You'd better slip these on, Sir Wilfrid.
Тосио, примерьте это.
Try this.
Идите, примерьте их.
Go ahead, try them on.
- Примерьте вы.
- You'll try it on, won't you? !
Примерьте, из любопытства.
Try it on anyway. Out of curiosity.
Примерьте ей туфельку.
Let her try the slipper on!
- Вот, примерьте-ка этот размер.
- Here, try that for size.
- Примерьте.
- Try it on. - What?
- Примерьте ее.
- Certainly not!
Ваше величество, примерьте корону!
Your Majesty will try the crown?
- Примерьте её, мы посмотрим.
- Try it on, let's see.
Примерьте его
Why don't you put it on?
Примерьте, прошу. Тут и для мужчин есть.
There's some male ones too.
Примерьте.
- Spring.
– Примерьте.
- Try it on.
Пожалуйста, примерьте.
Please, try it on.
- Примерьте.
- Try it on.
Тогда примерьте его.
Well, perhaps you should try this on then.
Садитесь и примерьте.
Take a seat and try them on.
Вот, примерьте, сэр.
Try these on, sir.
Примерьте это.
Try this one on.
Примерьте.
Try it on.
Примерьте это.
Try them on.
Я знаю, у вас нет теплой одежды, поэтому я принесла куртку отца. Примерьте, налезет?
I know you don't have any warm clothing... so I took out my father's coat and see if it fits or not
Снимите обувь и примерьте.
Take off shoes and try. - Yeah, like that.
Просто примерьте.
At least try it on.
Примерьте, подойдет ли Вам?
See if you can wear this?
Помогите молодому человеку, примерьте.
Just help him by trying it on.
Примерьте его.
Try it on.
Примерьте.
Here.
О, старый трюк "примерьте эту юбку".
Oh, the old "try on the skirt" trick.
Примерьте этот.
Why don't you give this one a try?
Примерьте это.
Try this.
- Примерьте.
- You can try it on.
Просто примерьте.
Just got this in.
Давайте, примерьте.
Go ahead, try it on.
Примерьте!
Try it!
Примерьте это, пожалуйста.
Please try it on
Примерьте.
Try carrying it.
Примерьте скорее.
Try carrying it, Section Chief.
Только обязательно примерьте.
Please try them on.
Примерьте его, надо прикинуть длину.
- You should try it on...
Примерьте!
Try it on.
Примерьте сейчас.
Put it on now. Don't be shy.
Примерьте их снова.
Try them on again.
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примерно на 36
примечание 75
примерно так 157
примерно год назад 20
примерно через час 40
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примерно на 36
примечание 75
примерно так 157
примерно год назад 20
примерно через час 40