English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Проиграли

Проиграли tradutor Inglês

1,375 parallel translation
Мы проиграли ходатайство о Винчелле.
We lost the summary judgment motion on Winchell.
Проиграли?
Oh! We lost?
Мы еще начинали, а уже проиграли.
We ain't even started, we already lost.
Далеки проиграли!
The Daleks have failed!
Была война, и мы проиграли.
There was a war, and we lost.
San Francisco 49ers проиграли со счетом 27 : 21. Да.
San Francisco 49ers lost 27 points to 21 points.
Проиграли.
Forfeit.
"Железные люди" проиграли пятый матч подряд.
The Ironmen just lost their fifth in a row. The Ironmen just lost their fifth in a row.
Мы знаем, что Древние покинули нашу галактику и отправились в Пегас, а затем вернулись, когда проиграли войну Рейфам.
We know the Ancients left our galaxy for Pegasus and returned when they lost the war with the Wraith.
Они проиграли войну только потому, что были значительно превзойдены численностью.
They only lost the war because they were vastly outnumbered.
И отчаянны, и проиграли войну, в которой бились сто лет.
And desperate and losing a war they'd already been fighting for a hundred years.
Мы... мы проиграли!
We... We lost.
Потом немцы проиграли войну, и пришлось уйти им.
Then the Germans lost the war and had to leave.
Но я уже понимал, что немцы войну проиграли.
And I saw that the Germans had lost the war.
Хотя "Защитники" и проиграли с разрывом в 26 очков как ни странно, Брэд был весел после игры.
Although the Guardians lost by 26 points, Brad felt oddly exhilarated in the bar after the game.
Если вы оба вынырнете, вы проиграли.
If you both surface, you both fail.
Вы проиграли, у вас нет оружия, безопасного убежища...
You're screwed, no guns, no safe shelter...
- Вы уже проиграли.
- This is a lost cause.
Вы проиграли.
You've lost.
Если мы проиграли в прошлом году почему ты до сих пор капитан?
If we lost last year, why are you still the captain?
! Я просто хотел узнать, не моя ли это вина, что вы проиграли?
Just wondering if it was my fault you lost?
Человек так и сделал. Ленту вернули и воспроизвели, а также проиграли и ту, которая оставалась в сейфе, и, о чудо - они обнаружили, что обе ленты были одинаковыми, и что она обеих было больше левых щелчков, чем правых.
They handed back the tape and they played it... and, lo and behold - and they played the one in the vault too - and they discovered that they were both the same... and they both had more left clicks than right clicks.
Другие пытались строить из себя хороших парней, но все они проиграли.
Others have tried to wear the white hat, and all have failed.
Мы проиграли аппеляцию.
We lost the appeal.
У меня было преимущество куда больше, чем у Ройса, и мы проиграли.
I've been ahead further than Royce is and lost.
Дело не в них. Если бы она заговорила, если бы поступила порядочно, вы бы не смогли решить свою головоломку, игра бы закончилась, вы бы проиграли.
This isn't about them.If she talks, if she does the decent thing, then you don't get to solve your puzzle, your game's over, you lose.
То есть, конечно, хреново, что мы проиграли.
I mean, it sucks that we lost.
- Вы хотите, чтобы мы проиграли?
- You want us to fail?
Нет, они проиграли три игры против янки в лиге чемпионов. А потом выиграли 8 игр подряд.
No, they were down three games to none against the Yankees in the league championship, and then they won eight straight.
Миссис Солис, они определенно проиграли.
Mrs. Solis, they completely folded.
"Филлис" проиграли.
Phillies lost.
Авария после того, как проиграли "Филлис".
Car accident after the Phillies lost.
Мы проиграли.
They lost.
Все проиграли.
Everyone lost.
Эту проиграли по вине вашего тренера Трейси.
That one's on coach Tracy.
Изотопы проиграли матч.
The Isotots lose the pennant!
Изотопы проиграли матч!
The Isotots lose the pennant!
Мы проиграли матч и весь чемпионат.
We lost the game and the series.
И вот почему... Вы проиграли.
And that's why you lost.
Мы проиграли. Белая Борода победил.
We lost.White Beard has won.
Вот почему вы проиграли!
That's why you lost!
Мы проиграли...
We lost...
Число игроков постепенно уменьшалось, и последний игрок получал все деньги, которые проиграли остальные.
The number of players decreases continually, and the final one or two players get all of the money the other players lost.
Вы проиграли дело.
Lawyered.
Что ж, Никс проиграли.
Well, the knicks lost.
Никс проиграли, потому что не хотели страдать.
The knicks lost because they were afraid of getting hurt.
Вы проиграли во Вьетнаме, вы проиграли в Ираке.
You lost in Vietnam, you lost in Iraq.
Вы проиграли.
You lost.
Проиграли.
We win! Forfeit.
Я не виноват, что Рэйдерз проиграли!
The postal service is sending a change of address card... to itself.
Мы проиграли.
We lose, kid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]