Разбуди его tradutor Inglês
83 parallel translation
Дурга, разбуди его.
Durga, wake Apu
Он замерзнет, разбуди его.
He'll freeze out there. Wake him up. Oh, no!
Разбуди его.
Wake him up.
Не разбуди его.
Don't wake him.
Разбуди его!
Wake him up!
- Разбуди его!
Should I wake him up? Yeah... wake him up.
Кёами! Разбуди его!
Kyoami, wake him!
Давай сблефуем. Разбуди его и заставь избавиться от прыщей на жопе.
Ride him, for God's sake, wake him up, and make him get rid of the pimples on his back.
- Не разбуди его.
Move those cars! Move it!
Разбуди его немедленно, женщина!
Wake him, woman!
Разбуди его!
Beat it!
Знаете, разбуди его, он всегда улыбается.
You know, you wake him up, he's always smiling and upbeat.
Разбуди его.
Wake him.
- Разбуди его прямо сейчас.
- Wake him now.
- Так разбуди его.
- So wake him up.
Разбуди его, Джордж.
Wake him up, George.
Бога ради, дружище, разбуди его.
For God's sake, man, bring him back. [Panting]
- Разбуди его обратно!
- Wake him back up!
Разбуди его.
- Wake him up.
- Разбуди его.
Then wake him up!
- Разбуди его.
- Well, just wake him up.
Разбуди его, скажи, чтобы шёл отсюда.
WAKE HIM UP, TELL HIM TO MOVE.
Не разбуди его.
- Don't wake him up.
Девочка, просто разбуди его!
Hey girl, just wake him up now
Тихо, не разбуди его!
Don't wake him up. I told you, if he gets started, he won't stop.
Узи, разбуди его...
Uzi, wake him up.
Мне все равно, что он спит, просто разбуди его.
I don't care if he's sleeping, just wake him up.
Нет, разбуди его.
No, wake him up.
Да, только не разбуди его.
Yes, but don't wake him.
- Ну сбегай и разбуди его...
- Just nip round and quickly give him a...
Так иди и разбуди его.
So go wake him up.
Разбуди его!
Please get him up!
Иди и разбуди его.
Go ahead and wake him up.
- Разбуди его.
- Then wake him up.
Не разбуди его
- Oh! Don't wake him up.
Тогда разбуди его, ради Бога!
I know it. Well, then wake them up, for God sake!
жак почти уснул не разбуди его
Don't mess it up.
Дэвид, не ябедничай. Просто разбуди его, чтобы я мог его уволить.
David, don't be a snitch, just wake him up so I can fire him.
Ну тогда разбуди его.
Well, then, wake him up.
Разбуди его.
Wake him up for me.
Разбуди его или это сделаю я.
Wake him up, or I will.
Эй, леди, разбуди его!
You, lady, wake him up!
- Не разбуди его!
Don't wake him!
- Ну так разбуди его.
- Well, wake him up.
Разбуди его!
You wake him up!
Разбуди его.
Try to shake him awake.
Не разбуди мне его теперь.
Keep quiet.
Разбуди Ваньку, щипни его, что ли, чтоб заплакал.
Stir up Vania.
Разбуди же его!
Wake him up!
Разбуди ее среди ночи, и она его сделает.
She could do this in her sleep.
Разбуди Андерса и собери его вещи.
Wake Anders and make him ready.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19