English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Робо

Робо tradutor Inglês

189 parallel translation
"Да, мистер Робо." "Нет, мистер Робо." "Сделаю как можно быстрее, мистер Робо"
"Yes, Mr. Robboe. No, Mr. Robboe. I'll do it as soon as I can, Mr. Robboe".
Я, мистер Робо?
Me, Mr. Robboe?
- Не скажу Вам "нет", мистер Робо.
- I shan't say no.
Робо тоже был тебе другом!
Wasn't Guapo your friend too?
Сократ, чувак, смотри за своей робой!
So-crates, watch your robe, dude!
ј вот и филиал моего старого робо-братства...
There's a chapter of my old robot fraternity...
Но, когда робо-Никсон расслабится, мы должны действовать!
But when a robotic Nixon is loose, we have to take action!
Этот мешок с мясом ни одного удара бы не выдержал в старой Робо-Лиге.
That sack of skin wouldn't have lasted one pitch in the old Robot Leagues.
А сколько там робо-менеджеров?
But how many robot managers are there?
Несчастный робо-грешник! Путь робота на небеса указан здесь...
Wretched sinner unit, the path to robot heaven lies here...
Но Робо-Дьявола этим не удивишь.
But that don't impress the Robot Devil!
... из холодной стальной клешни Робо-Дьявола...
... from the cold steel grip of the Devil...
Вы же не собираетесь приступать к трапезе до того, как мы произнесем Робо-Молитву?
Surely you're not going to eat before we say Robot Grace?
- Эй, робо-морячок!
- Hey, sailing unit.
Робо-Дьявол :
DEVIL :
"Все мои Детальки" представляет вам Робо-Фрэш : Диктор ( по ТВ ) : Разработан роботом, для робота.
All My Circuits brought to you by Robo Fresh, designed by a robot, for a robot.
А вот и филиал моего старого робо-братства...
There's a chapter of my old robot fraternity...
- Робо-Американские науки.
- Robo-American Studies.
На этот раз Робо-Братство зашло слишком далеко!
This time, Robot House has gone too far!
Декан Вернон, пришли студенты Робо-Братства.
The Robot House students are here.
Робо-Братство.
Robot House.
Если срабатывает пожарная тревога – это Робо-Братство.
Whenever a fire alarm is pulled, it's Robot House.
Если грабят винный магазин – это Робо-Братство.
When the campus liquor store's looted, Robot House.
С этого дня Робо-Братство на двенадцатикратном испытательном сроке!
From this day forth, Robot House is on dodecatupple-secret probation!
Однако, Робо-братство.
I say, Robot House.
... Робо-братство?
... Robot House?
Вечеринка в Робо-Братстве!
Keg party in Robot House!
ЗАКОНЧИВ СВОЮ РАБОТУ, БЕНДЕР УКРАЛ ИЗ РОБО-БРАТСТВА ВСЕ ЦЕННОЕ И СБЕЖАЛ
HIS JOB DONE, BENDER STOLE EVERYTHING OF VALUE FROM ROBOT HOUSE AND RAN OFF
Только не вздумайте трогать моих трех прекрасных робо-дочерей. Слышали?
Just don't be a-touching my three beautiful robot daughters, you hear?
Робо-дочерей?
Robot daughters?
Я научу тебя, как спать с моими робо-дочками!
I'll learn you to sleep with my robot daughters!
Сынок, я из комитета по Робо-Борьбе.
I'm the commissioner of Robot Fighting.
Наш Робо-Вантуз устранит засор.
Call Robo-Rooter if you flush a towel
Робо-Вантуз.
Robo-Rooter
В таком случае, я объявляю её неделей робо-вечеринки!
In that case, I hereby declare it Robot Party Week!
Мне так здорово с моим новым лучшим другом - робо-щенком.
I'm having such fun with my new best friend, Robo-Puppy.
Робо-щенок получает ласку!
Robo-Puppy receiving petting.
Только не тогда, когда у меня любовь с робо-щенком!
Not when I have the love of Robo-Puppy here.
Робо-щенок, лижи мою щеку!
Robo-Puppy, lick my cheek.
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Robo-Puppy preparing to lick cheek.
Робо-щенок начинает лизание щеки.
Robo-Puppy commencing cheek licking.
Робо-щенок настоящий друг робота, да?
Robo-Puppy truly is robot's best friend.
Робо-щенок начинает выражение двухчасовой радости!
Robo-Puppy commencing two-Hour yipping session.
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Robo-Puppy mistreatment alert!
По причине поломки на съемочной площадке Антонио Калькулона Младшего... популярное шоу Все Мои Детальки, проводит открытый кастинг... робо-актеров ему на замену.
Like him! I can be manly too. I think I'll light up a smoke.
Открытый кастинг для юных робо-актеров?
Wrong way.
А рядом с ним, робо-ребенок, который вырос... и стал торговым автоматом.
[HUMMING]
Довольно! Я требую увольнения этого преступного нахала! - К нам направляются робо-замы.
While they sat helplessly around the campfire a demented, lunatic, libertarian zombie snuck up...
Тут полно популярных робо-актеров.
Hey there, Amy.
Вон там сидит робо-ребенок, который вырос и ограбил торговый автомат.
Kids love him.
Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза. Фуу!
Oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]