Сегодня мой день tradutor Inglês
402 parallel translation
Как вы знаете, сегодня мой день рождения.
AS YOU KNOW, THIS IS MY BIRTHDAY.
Сегодня мой день рождения. Мне исполнится 21 в полночь.
It's my birthday, I'll be 21 at midnight.
Ведь сегодня мой день рождения.
It's my birthday.
Сегодня мой день рождения.
Today's my birthday.
Сегодня мой день рождения.
It's my birthday.
- Сегодня мой день рождения.
- It's my birthday.
Сегодня мой день рождения и я приглашаю вас на обед.
Today is my birthday and i'm taking you to lunch.
Дети, сегодня мой день рождения.
Children, today is my birthday.
Сегодня мой день рождения.
It's my birthday today.
Сегодня мой день!
Today's the day.
Сегодня мой день рождения, я хочу пригласить вас выпить после мессы.
Today is my birthday. After Mass you're invited for a drink.
Я не виноват, что сегодня мой день рождения.
We don't control what day we're born.
Сегодня мой день рождения, а это подарок от моей сестры Марии.
It's my birthday today and this was a present from my sister Marie.
- Сегодня мой день рождения.
What? Today is my birthday.
- Я же сказала, что сегодня мой день!
- I told you I was hot tonight.
Сегодня мой день!
Today is my day!
- Сегодня мой день рождения.
- Today is my birthday.
Сегодня мой день рождения.
I s my birthday.
Смотри, сегодня мой день.
This is my day.
Сегодня мой день посвящен спасению вашей семьи.
I'll have saved the whole family today!
Я знаю, что ты этого не любишь, но сегодня мой день.
You don't like it, I know, but today is my day.
Но сегодня мой день рождения.
But it's my birthday.
Похоже, сегодня не мой день.
Guess it just isn't my day.
Сегодня - мой день рождения.
It was my birthday today.
Я чувствую, что сегодня мой счастливый день, 23 марта.
Fellas, I feel this is my lucky day, March 23.
Сегодня определённо не мой день.
This is definitely not my day.
Боюсь сегодня не мой день.
I'm afraid today isn't altogether my day.
Я плачу за всех. Сегодня мой день, великий день.
Pay another round for everyone.
Подарок? Но мой день рождения не сегодня.
It isn't even my birthday or anything.
Сегодня не мой день.
It's not my day today.
... Да, сегодня мой удачный день, и вот я здесь, один, и я подумал, что мы могли бы выпить, поговорить.
Well, this is my lucky day, so I thought... we might have a drink and talk.
- Сегодня хороший день, возьмите мой велик.
- It's a nice day, take my bike. - Really?
Сегодня мой последний день в школе.
This is my last day at the school.
Сегодня не мой день рождения, Эрик.
It's not my birthday, Eric.
Сегодня не мой день рождения. У меня он зимой.
This isn't my birthday, it's sometime in the winter.
Сегодня вовсе не мой день рождения.
It's not my birthday today.
Почему это сегодня мой счастливый день?
Why is today my lucky day?
Сегодня не мой день рождения.
It's not my birthday.
Сегодня просто не мой день.
It's just not my day.
Сегодня мой первый рабочий день.
It's my first day at work.
Какой сегодня день, мой милый друг?
What's today, my fine fellow?
- Сегодня не мой день рождения.
- Today's not my birthday.
Может мой день рождения сегодня.
Maybe it is my birthday.
Сегодня мой... день рождения.
Today is my... birthday.
Поскольку сегодня - мой день рождения, то я предполагал, что Вы или кто-нибудь другой попытается устроить...
Because it is my birthday I assumed that you or one of the others would try to mount an unexpected social gathering.
А сегодня даже не мой день рождения.
And today ain't even my birthday.
Сегодня мой счастливый день.
This is my lucky day.
Сегодня не мой день рождения.
- It's not my birthday.
Хорошо. Тогда сегодня мой первый день в школе.
OK, today is my first day at school.
"Сегодня был мой 21-й день рождения."
"Today was my 21st birthday."
- Но сегодня же мой день рождения.
- But it's my birthday.
сегодня мой день рождения 87
сегодня мой первый день 19
мой день рождения 108
мой день 29
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
сегодня мой первый день 19
мой день рождения 108
мой день 29
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61