Сладость или гадость tradutor Inglês
87 parallel translation
Сладость или гадость!
Trick or treat! DAPHNE : Oh, how lovely.
Дети со "сладость или гадость".
It's trick or treaters.
Вчера вечером миссис Мун поругалась с любителем "сладость или гадость" и он пролил на нашу дверь ливень из яиц.
Only last night, Mrs. Moon challenged a trick-or-treater, and he responded by pelting our door with eggs.
Сладость или гадость?
Trick or treat? !
Сладость или гадость
Trick or treat.
Или отправитесь снова в трейлерный парк за "сладость или гадость".
Or you're gonna be trick-or-treatin'down at the trailer park again.
Нам придется вести Брика и его кружок обучения общению играть в "сладость или гадость" на следующей неделе.
We're stuck taking Brick's social skills group trick-or-treating next week.
"было бы прекрасно если дети пойдут играть в" сладость или гадость "вместе"
"wouldn't it be great if they trick-or-treated together?"
Кстати, я тут подумал, я лучше не пойду играть в "сладость или гадость" с детьми из группы обучения общению.
By the way, I was thinking I'd rather not go trick-or-treating with the social group.
А что если нам все-таки пойти играть в "сладость или гадость"?
What say we go trick-or-treating after all?
Сладость или гадость?
( Boys ) Trick or treat?
Надеюсь мы не испортили вам собирание, сладость или гадость.
Hope we didn't mess up your trick-or-treating.
Там не место для "сладость или гадость".
We're not going trick or treating.
Сладость или гадость!
- Trick or treat. - Trick or treat.
Сладость или гадость! Ух, ты!
Look, honey.
Сладость или гадость!
Trick or treat.
Сладость или гадость.
Trick or treat! Trick or treat!
Первый урок Хэллоуина - "сладость или гадость".
First lesson of Halloween is trick-or-treating.
Сладость или гадость.
Trick or treat.
- Сладость или гадость.
- Trick or treat.
- Сладость или гадость!
- Trick or treat!
Сладость или гадость!
Trick or treat!
Я говорю, сладость или гадость.
I said, trick or treat.
Это для "сладость или гадость"
This is for the trick-or-treaters.
Сладость или гадость?
Trick or treat!
пойдем искать сладость или гадость и забудем о произошедшим через час.
Let's go trick-or-treating and create memories you'll forget in an hour.
Сладость или гадость!
♪ Trick or treat!
Наконец-то какая-то "сладость или гадость".
Oh, finally some trick-or-treaters.
Ну же, Кендалл, не стесняйся, скажи "сладость или гадость".
Come on, Kendall, don't be shy, say "Trick or treat."
И тебе, сладость или гадость!
Trick or treat to you too.
Так вот значит как работает "сладость или гадость"?
Oh, is that how trick or treating works, Darryl?
Да, Алекс разрешил нам играть в "сладость или гадость" в своём доме, потому что у нас нет соседей, так что я пригласила кучу семей из детсада.
Um, yeah, Alex is letting us use the house to trick-or-treat from because we have no neighbors where we are, so I invited a bunch of families from the day care.
- Скажи "сладость или гадость"?
- Say "trick or treat."
Сладость или гадость?
Trick or treat.
- О, сладость или гадость.
- Oh, trick or treat.
- Сладость или гадость! - Тсс.
- Trick or treat.
- Сладость или гадость?
Trick or treat!
Пап, сладость или гадость!
Dad, trick or treaters!
Сладость или гадость!
Children : Trick or treat!
Сладость или гадость, детка.
Ah! Trick or treat, baby.
Вы все завтра участвуете в сладость или гадость.
You'll all go trick-or-treating tomorrow.
Я не пойду на "сладость или гадость".
I'm not gonna go trick-or-treating, guys.
Время для "Сладость или гадость"!
Time to go trick-or-treating!
Может мы пойдем на "сладость или гадость" На пару часов, а потом посмотрим как себя чувствуем?
Can we go trick-or-treating for a couple of hours, and then see how we feel?
Я думала что вы, ребята, пойдете участвовать в "сладость или гадость"
I thought you guys were gonna go trick-or-treating.
- Сладость или гадость.
- Trick-or-treat!
Я не могу идти играть в "Сладость или гадость".
I can't go trick or treating.
Сладость или гадость!
- Trick or treat. - Wow.
Сладость или гадость. Чего пришли?
What do you want?
Так что это будет... сладость... или гадость?
So what'll it be... trick... or treat?
- Гадость или сладость.
- Trick-or-treating.