English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Слово в слово

Слово в слово tradutor Inglês

2,327 parallel translation
Знаю, она нужна тебе для успеха не меньше, чем мне, но я отдам её, только если она будет напечатана слово в слово.
I know you need this to succeed as much as I do, but it's only gonna do that if you print it word for word.
Что он конкретно сказал слово в слово?
What did He say exactly word for word?
- Знаете, она все это говорила, слово в слово.
You know she did say every word of it.
Я знаю, тебе нужен этот успех так же как и мне, но мы сможем достичь его только если напечатают всё слово в слово.
I know you need this to succeed as much as I do, but it's only gonna do that if you print it word for word.
Но запомни. Ты передашь мне слово в слово ваш разговор с Роттмайером.
YOU TELL ME EVERY WORD THAT YOU AND ROTTMAYER SHARE,
В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово.
Completely randomly type out the entire play of hamlet, word for word.
Слово в слово.
Word for word.
Слово "знаменита" это как шарик в игре в напёрстки, нет?
Kinda playing fast and loose with the word "famous", no?
ты даешь мне одного из "Друзей", а я даю тебе слово, что повышение в "Шайбах!" получишь ты, а не этот волосатик?
You get me one of the Friends and I give you my word all of our Pucks! Promotion will be about you. And not about the hair.
Вы прилагали столько усилий, чтобы поверить в каждое слово, сказанное Амброузом Кенни.
Eh? Bending over backwards to believe every single word Ambrose Kenny says.
Наказание за введённый в Гугле запрос на слово "свобода"?
What is that? Punishment * * * for googling the word "freedom"?
Непременно. Если посмотреть в словаре слово "нормальный" - это будет Кара Смит.
So, if you look in the dictionary, the word "normal," you will see Cara Smith.
И факт в том, что это слово для Джаббара имеет другое значение, потому что он черный.
And the fact is, that word means something different to Jabbar because he's black.
У нас был длинный разговор на эту тему, и я вслушивался в каждое слово.
We had a lengthy conversation about it, to which I was listening to every word.
теперь в твоём лексиконе появится слово "месть"!
Yes. I promised Momoi-san.
То, что ты видел в палатке... это намного больше, чем слово трус и слово герой в твоём понимании.
What you saw back there in that tent... there's a lot more to the word coward and the word hero than you think.
Честно говоря, Роберт, ничего бы не хотел больше, чем всадить пулю в твою предательскую головёнку... за проблемы, доставленные мне и моим парням... но я дал слово Норберту, что не наврежу его сыну.
Honestly, Robert, I would love nothing more than to put a bullet in your treacherous little head... the trouble you've caused me and my boys... but I promised Norbert, here, that I would not harm his son.
В самом названии есть слово "бекон".
It says "bacon" in the name.
И в противоположность тому, на что намекал мистер Крикшанк, вы можете сказать своё слово, справедлив ли закон.
And contrary to Mr. Cruickshank's suggestion, you do get a say as to whether a law is legitimate.
Слово "вечеринка" в офисе компании по организации вечеринок?
The word "party" at a party planner's?
Эй! Не смей использовать слово "гей" в качестве оскорбления!
Don't use "gay" as a derogatory term.
Другими словами, каждое слово, написанное мистером Свайром в этом письме, было правдой.
In other words, every word Mr Swire wrote in that letter was true.
Не каждый день услышишь такое слово в этом доме.
That's not a word you hear in this house every day.
А почему слово "пламенеющий" было в орфографическом тесте второго класса католической школы?
Why was the word "flamboyant" on a second-grade spelling test
- Ты запрятал Слово Господа в пакет с подгузниками?
You hid the word of God in a diaper bag?
Ударение на слово "был" в прошедшем времени.
Yes, emphasis on "felt," past tense.
Слово - "Польский". ( "Польский" и "лак для ногтей" в переводе - "polish". прим. пер. )
The word is " Polish.
Так что, Мэлли, больше никогда не произноси слово "нарушение" в моем присутствии.
So, Mellie? Do not ever speak the word "defiance" in my presence again.
Я говорю слово'Ведьма'. что вам приходит в голову?
I say the word "witch", what pops into your head?
Слово из трех букв, прозвище в интернете?
Hey, what's a four - letter word for cut?
Слово из трех букв, прозвище в интернете.
Is a four-letter word for cut.
В заголовке, возможно, будет обыграно слово "умерщвлять".
The headline will probably be a pun on the word "slay."
Думаю, слово "приказ" было использовано в общем.
Well, I think "order" was being used generically.
Не думаю, что слово "просто" вообще есть в их лексиконе.
I don't think the word "simply" is even in their vocabulary.
Я знаю, что её лучшая подруга - Даян Локхарт в твоей фирме, и я надеялся, что ты сможешь попросить её замолвить за меня.. слово.
Now, I know that her best friend is Diane Lockhart at your firm, and I was hoping that you might ask her to put in that... good word.
Пока она не порвала его в клочья и не составила из остатков слово "гомик" на моем крыльце.
Till she pulled it apart and spelled "homo" on my porch.
Бумага, которую использовали в бомбе лежала под другим листом, когда кто-то написал это слово.
The paper that was used in the bomb was beneath another piece of paper when someone wrote that word.
Что ж, ваше слово против моего ; увидимся в суде.
Well, it's your word against mine ; see you in court.
Так что за смысл мы вкладываем в слово "цивилизация"?
So what does that mean, "civilisation"?
И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе.
And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation.
Ты переживаешь, что когда придешь в отдел специй и увидишь слово "тмин" в списке, случайно купишь молотый?
You afraid you're gonna get to the spice aisle and see "cumin" on the list, and accidentally buy it ground?
Еще одно слово, и я тебя вырублю, как тогда в пятом классе.
One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade.
И раз в команде слова "я" нет, слово "я" теперь запрещено.
And since we've been reminded there's no "I" in team, the word "I" is now forbidden.
Здесь, в этих землях, это — слово.
- Where we are, it is.
И когда будете готовы к путешествию в Париж, просто скажите волшебное слово.
And when you're ready to go to Paris, just say the magic word.
Когда он скажет это слово, вы опуститесь в свой собственный мир страха, из которого только он может вернуть вас.
And when he speaks that word... ... you will descend into your very own world of fear... ... from which only he can bring you back.
Это слово, которое зарылось в мой мозг, пока я слушал, как их поздняя ночная беседа тихо рассеивалась.
This was the word that burrowed into my brain as I listened to their late night conversation quietly dissipate.
Честное слово, она его одевает на зиму в августе.
I swear, she dresses him for winter in August.
Господи... Ты един в трех лицах, во имя Твое Христос страдал на кресте. Ты слово, давшее начало всем словам, сказанному Тобой я верю.
God, who is one being in three, the true account of Christ crucified, the Word in which all is speech, whatever You say, I believe.
Но сам он не признавал слово "умереть" в своей жизни. Время шло, но он не уходил.
Though my grandfather was a die hard fan of Sachin Tendulkar... he never applied the word'die'in his life.
Но были у них и приятные моменты. Когда они слышали слово, которое каждый узнавал какой тяжелый случай! ... они отмечали, что это пригодится в их будущих спорах.
There was one bright spot when they simultaneously stumbled on a term they both secretly recognized... take this hot mess of a skirt... would be useful in their future disagreements.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]